|
Наш основной Telegram-канал. Псалом 4. Вариант первый - общепринятый. Начальнику хора. На струнных музыкальных инструментах. Псалом Давида.
Когда я взываю, Бог отвечает мне по справедливости. В тесноте Он дает мне простор. Облагодетельствует меня и внимает молитве моей. Люди! Доколе честь моя будет в поругании? Доколе будете любить пустое и искать лжи?
Знайте, что Господь отделил для Себя верного Ему. Господь слышит, когда я взываю к Нему. Трепещите, а не грешите. Размышляйте в сердцах ваших на ложах ваших - и храните молчание!
Принесите жертву праведную и положитесь на Господа. Многие говорят: "кто явит нам благо?" Благо являет Господь от света лица Своего! Господь исполняет мое сердце радостью большей, чем во времена изобилия хлеба и вина. Спокойно ложусь я и засыпаю потому, что для обитания Господа во мне выделено безопасное место.
Общепринятое мнение - Псалмы третий и четвертый весьма тесно взаимосвязаны между собой. Четвертый Псалом можно считать продолжением третьего. Псалом 4. Вариант второй - альтернативный. Начальнику хора. На струнных музыкальных инструментах. Псалом Давида.
Бог отвечает призыву верных! Враги распространились. Пощади, внемли молению. Люди! Доколе будете поносить величие, пренебрегать достойное любви и стремиться к ложному?!
Познайте Господа. Господь выделяет призыв верного и внимает ему. Трепещите от осознания своих грехов, провозгласите себе приговор на смерть!
Праведное жертвоприношение совершено. Доверьтесь Господу. Многие говорят: "хотим счастья". Превознесение от света лица Господня! Изобилие хлеба и вина на торжественных пирах и спокойный сон Господь дает с того времени, когда человек выделяет в сердце своем место для полноценного обитания Господа.
Тесная взаимосвязь третьего и четвертого Псалмов остается и в альтернативной версии. В шестом стихе склоняюсь к толкованию в контексте всей Библии - Голгофа, как факт, который необходимо принять верой.
Т.е. со времен Христа люди спасаются верой в искупление, которое совершилось в прошлом; до времен Христа люди спасаются верой в искупление, которое совершится в будущем; у Бога же любое событие рассматривается просто как факт - вне времени. В шестом стихе Голгофа преподнесена, в той плоскости, в которой ее рассматривает Бог - как свершившийся вне времени факт. Синодальный перевод
Перевод Текста - М. Левинов
Перевод Текста - Д. Йосифон
Перевод Текста - З. Фуксон
Толкования раввинов. Этот псалом учит нас, что праведник, полагающийся на Всевышнего, не обращает внимание на позорящих его людей. 1 Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.
Руководителю. На музыкальных инструментах. Псалом Давида.
Руководителю: на негинот; псалом Давида.
Ведущему. На негинот. Псалом Давида. 2 Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
На зов мой ответь мне, Бог справедливости! Ты, Который в тесноте даровал мне простор, помилуй меня, услышь молитву мою!
Когда призываю я, ответь мне, Бог справедливости моей. В тесноте Ты дал простор мне, помилуй меня и услышь молитву мою!
Когда взываю, ответь мне, Бог правды моей! В тесноте Ты давал простор мне! Помилуй меня и услышь молитву мою! 3 Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
Люди! Доколе честь моя - в поругании? Доколе будете любить суету, искать обмана? Сэла!
Сыны человеческие! Доколе честь моя - на позор? (Доколе) любить будете тщету, искать лжи? Сэла!
Сыны человеческие! Доколе честь моя - для поругания? Доколе будете любить пустое, искать лжи? Села! 4 Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
Знайте, что Господь отличит преданного Ему, Господь услышит зов мой к Нему!
И знайте, что отличил Господь для Себя благочестивого. Господь услышит, когда я буду взывать к Нему.
Но знайте, что Господь отделил для Себя благочестивого! Господь услышит, когда буду взывать к Нему! 5 Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
Трепещите и не грешите! В сердце своем речи ведите, когда вы на ложе своем, и храните молчание. Сэла!
Содрогайтесь и не грешите, размышляйте в сердце вашем, на ложе вашем - и молчите. Сэла!
Трепещите и не грешите! Размышляйте в сердце вашем на ложе вашем, и молчите! Села! 6 приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
Приносите жертвы правды и уповайте на Господа!
Принесите жертвы справедливости и полагайтесь на Господа.
Приносите жертвы праведные, и полагайтесь на Господа.
"Приносите жертвы правды и уповайте на Господа!" - некоторые люди говорят, что они не помогают бедным, потому, мол, что у них самих не так много денег. Вот, когда Создатель пошлет им богатства, они тоже будут помогать другим. На самом деле все наоборот: сначала "приносите пожертвования справедливые", а потом "уповайте на Господа", надеясь, что Он отплатит вам за ваши добрые дела (Эц аДаат). 7 Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви нам свет лица Твоего, Господи!
Многие говорят: "Кто покажет нам благо?" "Вознеси над нами свет лика Твоего, Господь!"
Многие говорят: кто покажет нам добро? Испытай на нас (яви нам) свет лица Твоего, Господи!
Многие говорят: "Кто покажет нам благое?" Яви нам свет лица Твоего, Господи! 8 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
Вложил Ты в сердце мое радость большую, чем во время изобилия хлеба и вина!
Ты дал радость сердцу моему (большую), чем (была у них) во время, когда умножились хлеб их и вино их.
Ты дал сердцу моему радости больше, чем во время, когда хлеба их и вино их умножились. 9 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.
Я спокойно ложусь и сплю, когда Ты, Господь, даруешь покой и безопасность месту пребывания моего!
С миром лягу и засну разом, ибо Ты, Господь, один даешь мне жить безопасно.
С миром ложусь и сплю, потому что Ты, Господи, даешь мне жить обособленно, в безопасности. |