|
Наш основной Telegram-канал. Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон Молитва человека, который был на грани смерти и дал обет, в случае спасения принести жертву благодарности Всевышнему в Иерусалимском Храме при большом скоплении народа. Этот псалом следует читать для спасения от трагической гибели. 1 Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
Возлюбил я Господа, ибо слышит Он жалобы мои,
Люблю я, когда слышит Господь голос мой, мольбу мою, 2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во [все] дни мои.
Преклоняет ко мне ухо Свое, в час, когда Его призываю!
Ибо приклонил Он ко мне ухо Свое; и в дни мои призывать буду (Его). 3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.
[Когда] обступают меня муки смертные; [когда] окружают меня пагубы преисподней, [когда] пребываю я в бедствии и тоске смертной,
Объяли меня узы смерти, и муки преисподней настигли меня, бедствие и скорбь обрел я. 4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
К имени Господа взываю: "Господи, спаси душу мою!"
И призываю я имя Господне, прошу, Господи, спаси душу мою. 5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Милостив Господь и справедлив; милосерден Бог наш.
Милостив Господь и справедлив, и жалостлив Бог наш. 6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
Господь хранит застигнутых бедой; в несчастии моем Он спас меня!
Хранит Господь простаков; обеднел я, но Он спас меня.
"Господь хранит застигнутых бедой" - распространенное чтение: "…хранит простаков", тех, кто не может остеречься беды. - Тот, с кем случилось чуда, часто сам не догадывается об этом (Бавли, Нида 31а). 7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Возвратись, душа моя, к покою, - ибо Господь позаботился о тебе!
Возвратись, душа моя, к покою твоему, потому что Господь сделал благо тебе, 8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Ты спас душу мою от смерти, глаза мои - от слез, ногу мою - от преткновения.
Ибо спас Ты от смерти душу мою, око мое - от слез, ногу мою - от преткновения. 9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Буду ходить я перед Господом в стране живых.
Ходить буду пред Господом в стране живых. |