Псалтирь. Псалом 138
Добросовестный сервис покупок с кэшбеком до 10% в 1.100+ магазинах используют уже более 4.000.000 человек. Присоединяйся!
Христианская страничка
Лента последних событий
(мини-блог)
Видеобиблия online

Русская Аудиобиблия online
Писание (обзоры)
Хроники последнего времени
Українська Аудіобіблія
Украинская Аудиобиблия
Ukrainian
Audio-Bible
Видео-книги
Музыкальные
видео-альбомы
Книги (А-Г)
Книги (Д-Л)
Книги (М-О)
Книги (П-Р)
Книги (С-С)
Книги (Т-Я)
Фонограммы-аранжировки
(*.mid и *.mp3),
Караоке
(*.kar и *.divx)
Юность Иисусу
Песнь Благовестника
старый раздел
Интернет-магазин
Медиатека Blagovestnik.Org
на DVD от 70 руб.
или HDD от 7.500 руб.
Бесплатно скачать mp3
Нотный архив
Модули
для "Цитаты"
Брошюры для ищущих Бога
Воскресная школа,
материалы
для малышей,
занимательные материалы
Бюро услуг
и предложений от христиан
Наши друзья
во Христе
Обзор дружественных сайтов
Наше желание
Архивы:
Рассылки (1)
Рассылки (2)
Проповеди (1)
Проповеди (2)
Сперджен (1)
Сперджен (2)
Сперджен (3)
Сперджен (4)
Карта сайта:
Чтения
Толкование
Литература
Стихотворения
Скачать mp3
Видео-онлайн
Архивы
Все остальное
Контактная информация
Подписка
на рассылки
Поддержать сайт
или PayPal
FAQ


Информация
с сайтов, помогающих создавать видеокниги:

Подписаться на канал Улучшенный Вариант: доработанная видео-Библия, хороший крупный шрифт.
Подписаться на наш видео-канал на YouTube: "Blagovestnikorg".
Наша группа ВКонтакте: "Христианское видео".

Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон

Все поступки и помыслы человека полностью раскрыты перед Всевышним. Ничего не скрыть от Него. Как может человек бунтовать против Творца?!

1 Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! Ты испытал меня и знаешь.
Руководителю. Давида. Псалом. Господи, Ты изучил и знаешь меня.
Руководителю. Давидов псалом. Господи, Ты изучил меня и узнал.

2 Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
Издалека ведомо Тебе, [что я делаю], когда сижу и когда встаю, Ты знаешь мысли мои.
Ты знаешь, (когда) сяду я и встану, понимаешь мысли мои издалека.

3 Иду ли я, отдыхаю ли - Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
Ты отмерил мне путь и ночлег, давал необходимое в дороге.
Путь мой и ночлег мой окружаешь Ты, и ко всем стезям моим привык Ты (знаешь их),

4 Еще нет слова на языке моем, - Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
Я еще не вымолвил слова, а Ты уже все знаешь, Господи.
Ибо нет (еще) слова на языке моем, как знаешь Ты его, Господи.

5 Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
Ты взял меня в осаду сзади и спереди, наложил на меня руку Свою.
Сзади и спереди Ты объемлешь меня и возложил на меня руку Твою.
"Ты взял меня в осаду сзади и спереди" - перевод по Ибн-Эзре. В другом варианте: "Ты создал меня сзади и спереди". Или же "Ты создал меня для прошлого (этого мира) и (мира) грядущего" (Мидраш Раба).

6 Дивно для меня ведение [Твое], - высоко, не могу постигнуть его!
Недостижимо для меня знание, высоко - не достичь его.
Удивительно знание для меня, высоко - не могу (постичь) его.

7 Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?
Куда мне уйти от духа Твоего, куда сбежать от Тебя?
Куда уйду от духа Твоего и куда от Тебя убегу?

8 Взойду ли на небо - Ты там; сойду ли в преисподнюю - и там Ты.
Поднимусь в небеса - там Ты, постелю себе в преисподней - вот Ты!
Поднимусь ли в небеса - там Ты, постелю ли (себе) в преисподней - вот Ты!
"Поднимусь в небеса - там Ты, постелю себе в преисподней - вот Ты" - всегда и во взлете и в падении следует помнить, что Всевышний рядом с тобой. Даже в глубочайшей бездне отчаяния, надо вспомнить, что "полна вся земля Славы Его" и Он непременно находится рядом с тобой (Брацловский Рав).

9 Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, -
Вознесусь на крыльях зари, поселюсь за краем морей,
Возьму ли крылья утренней зари, поселюсь ли на краю моря,

10 и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя.
И там на меня рука Твоя ляжет, схватит десница Твоя.
И там рука Твоя поведет меня и держать меня будет десница Твоя.

11 Скажу ли: "может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня [сделается] ночью";
Подумал я: только тьма скроет меня, ночь укроет меня от света!
И скажу я: только тьма скроет меня, и ночь - (вместо) света для меня!

12 но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
Но тьма не скроет от Тебя, а ночь [для Тебя] светла, как день! [Для Тебя] что свет, что тьма!
(Но) и тьма не скроет (меня) от Тебя, и ночь, как день, светит; тьма - как свет,

13 Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей.
Ты сотворил почки мои, отлил [тело] мое в чреве матери.
Ибо Ты создал почки мои, соткал меня в чреве матери моей.
"Ты сотворил почки мои" - в Писании почки - вместилище чувств и мыслей.
"Отлил [тело] мое в чреве матери" - как отливают скульптуру. Вариант перевода: "Соткал меня в чреве матери моей" - человек соткан из жил и сосудов, как соткана ткань (Ибн-Эзра).

14 Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознает это.
Славлю Тебя за то, что я поразительное творение! Удивительны деяния Твои! Хорошо знает это душа моя!
Славлю Тебя, потому что удивительно устроен я, чудесны деяния Твои, душа моя знает (это) вполне.
"Чудеса Твои… знает душа моя" - величие Всевышнего следует видеть во всех явлениях природы, в великих и малых, в том, как движутся планеты и в восходе солнца, в луне и дожде… (Орхот Цадиким).

15 Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
Не была сокрыта от Тебя сущность моя, когда я создавался в сокрытии, формировался в чреве земли.
Не была сокрыта от Тебя сущность моя, когда я созидаем был втайне, образуем в глубине земли.
"Формировался в чреве земли" - или намек на материнское чрево (Таргум), или же намек на то, что первый человек был создан из праха земного.
"Ты видел меня бесформенным зародышем…" - перевод по комментарию р. Йшаягу из Трани. Вариант понимания: "Ты видишь людей, когда они еще зародыши в чреве матери, но уже все они записаны в книгу Торы" - потому что нет на свете человека, имя которого не было бы зашифровано в Торе" (Арвей Нахаль).

16 Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
Ты видел меня, бесформенным зародышем, и [уже тогда] в книге Твоей были записаны все предстоящие [мне] дни, и ни один из них не [пропадет].
Неоформленным видели меня очи Твои, и в книге Твоей записаны все дни, когда (все) сотворены будут, - и мне (означен) один из них.

17 Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
Как дороги мне замыслы Твои, Боже; как велико число их!
И как трудны для меня помыслы Твои, Боже, как велико число их!

18 Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою.
Их больше песчинок, не пересчитать их мне, [даже если бы я все время] бодрствовал и рядом с Тобой стоял.
Стану ли считать их - многочисленней песка они. Пробуждаюсь - и (все) еще с Тобой я.

19 О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные!
Боже, умертви злодеев! Уйдите от меня, оскверненные кровью,
Если бы умертвил Ты, Боже, нечестивого! А (вы), люди кровожадные, удалитесь от меня,

20 Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои.
Те, что призывают Тебя, злоумышляя; враги, произносящие всуе [имя Твое].
Те, что призывают Тебя с коварством; произносят всуе (имя Твое) враги Твои.

21 Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя?
Я враг Твоих врагов, Господи; ссорюсь с восстающими против Тебя!
Ведь ненавидящих Тебя, Господи, ненавижу я и с восстающими на Тебя ссорюсь!

22 Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
Ненавижу их безмерно, врагами стали они мне.
Полной ненавистью ненавижу их, врагами стали они мне.

23 Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
Изучи меня, Боже, и познай сердце мое, испытай меня и познай мысли мои!
Исследуй меня Боже, и узнай сердце мое, испытай меня и узнай мысли мои,

24 и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
Посмотри: если я на пути ложном, направь меня на путь вечности.
И посмотри, не на печальном ли я пути, и веди меня по пути вечному.