|
Наш основной Telegram-канал. Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон Псалом рассказывает, что власть Творца проявляется во всей вселенной и во всех творениях Его, но кроме этого, его власть проявляется в истории народа Израиля. Ибо всякий человек, который изучает историю избранного народа, не может не признать руку Всевышнего, которая правит мировой историей. Синодальный перевод
Перевод Текста - М. Левинов
Перевод Текста - Д. Йосифон 1 Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
Прославляй, Иерусалим, Господа; восхваляй Бога твоего, Сион!
Славь, Йерушалаим, Господа, хвали Бога твоего, Цийон, 2 ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
Он укрепил засовы врат твоих, благословил детей Он в пределах твоих;
Ибо укрепил Он затворы ворот твоих, благословил сыновей твоих среди тебя.
"Укрепил засовы врат твоих" - как сказано: "Я буду стенной огненной вокруг него" (Захария 2:9). 3 утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
Он установил мир на границах твоих, отборной пшеницей накормил тебя.
(Он) тот, кто положил мир (в) границах твоих, туком пшеницы насыщает тебя. 4 посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
Он посылает повеление Свое на землю - стремительно несется слово Его!
Тот, кто посылает слово Свое на землю, - быстро бежит слово Его;
"Стремительно бежит слово Его", "Дает слово Свое Яакову" - в этих стихах слово Творца, в его управлении миром приравнивается к слову, открытому Всевышним на горе Синай, когда Он дал Тору народу Израиля. 5 дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
Он сыплет снег, похожий на шерсть, рассыпает иней, подобный пеплу,
Тот, кто дает снег, подобный шерсти, иней, как пепел, рассеивает, 6 бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
Разбрасывает ледышки, как крошки хлеба. Кто устоит пред стужей Его?
Бросает град Свой, как крошки, - перед холодом Его кто устоит? 7 Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
Посылает Он слово Свое - и все тает; подымает ветер - и текут воды.
Посылает Он слово Свое и заставляет их таять, дует ветром своим - текут воды. 8 Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
Он оглашает слово Свое Яакову, постановления и законы Свои - Израилю.
Изрекает Он слово Свое Йаакову, уставы Свои и законы Свои - Йисраэйлю. 9 Не сделал Он того никакому [другому] народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
Не делал Он этого ни одному народу, поэтому и законов [Его] они не знают. hалелуя!
Не сделал Он такого никакому народу, и законов (Его) не знают они. Алелуйа. |