Библия и ислам
Христианская страничка
Русская Аудиобиблия online
Писание (обзоры)
Беседы для крещаемых
Українська Аудіобіблія
Украинская Аудиобиблия
Ukrainian
Audio-Bible
Создай свои аудиокниги mp3
Книги (А-Г)
Книги (Д-Л)
Книги (М-О)
Книги (П-Р)
Книги (С-С)
Книги (Т-Я)
Песнь Благовестника
старый раздел
DVD 80 руб
Бесплатно скачать mp3
Нотный архив
Модули
для "Цитаты"
Брошюры для ищущих Бога
Воскресная школа,
материалы
для малышей,
занимательные материалы
Бюро услуг
и предложений от христиан
Свадебные приглашения,
Удаленный
фотомонтаж
для христиан
Наши друзья
во Христе
Обзор дружественных сайтов
Наше желание
Архивы:
Рассылки (1)
Рассылки (2)
Проповеди (1)
Проповеди (2)
Сперджен (1)
Сперджен (2)
Сперджен (3)
Сперджен (4)
Карта сайта:
Чтения
Толкование
Литература
Стихотворения
Скачать mp3
Архивы
Все остальное
Контактная информация
Подписка
на рассылки
Пополнение WebMoney
PR копилка
Взаимопомощь
FAQ


Информация
с сайтов, помогающих создавать свободные аудиокниги:

Бессам М. Медани

Библия и ислам

Как рассказать мусульманам о Евангелии

Оглавление

Введение
Глава первая. Евангелие по апостолу Павлу
Глава вторая. Как рассказать об Иисусе
Глава третья. Евангелие в Ветхом Завете
Глава четвертая. Некоторые выводы
Глава пятая. Библейский взгляд на ислам
Глава шестая. Провозвестие Евангелия мусульманам
Глава седьмая. Ислам на путях модернизации
Глава восьмая. Христианское миссионерское служение мусульманам в XXI веке

К читателю

Я очень рад представить читателям второе издание книги замечательного христианского миссионера Бессама М. Медани "Библия и ислам" на русском языке. Из книг, посвященных благовестию мусульманам, эта — именно та, которую я бы советовал прочитать в первую очередь, и не только миссионерам, но и всем христианам, которым, так или иначе, доводится иметь дело с приверженцами ислама.
В России живут миллионы мусульман — как созна­тельно практикующих эту религию, так и тех, кто, в си­лу происхождения и национальных традиций, отожде­ствляет себя с исламским миром. Общаясь с нашими со­седями-мусульманами мы должны, по слову Апостола, быть готовыми дать отчет о своем уповании всякому (1Пет.3:15), знать, что отвечать каждому (Кол.4:6), так, чтобы мы могли исполнить повеление нашего Гос­пода быть Его свидетелями.
Доктор Бессам М. Медани обладает более чем тридцатилетним опытом благовествования мусульманам, прево­сходно разбирается в особенностях мусульманской куль­туры и образа мыслей, и у нас есть все основания надеять­ся, что знакомство с его книгой позволит христианам из­бежать многих ошибок, которые нередко допускают не­опытные христиане, стремясь познакомить мусульман с благовествованием Христовым.
Не пытаясь пересказывать книгу — которую, как я на­деюсь, Вы внимательно изучите сами — я бы отметил, что в ее небольшом объеме собрано все самое необходимое для понимания особенностей миссионерской работы среди мусульман.
Ситуация с исламом в России несколько отличается от ситуации в странах Ближнего Востока, так как в нашей стране мусульмане живут в среде, которая в целом не яв­ляется мусульманской, и тесно соприкасаются с неисламской культурой; если доктор Бессам М. Медани пишет о христианской миссии в мусульманских странах, то мы в России сталкиваемся с обратным явлением — мусуль­манской миссией в культурной среде, в значительной сте­пени сложившейся под влиянием христианства.
Российские мусульмане, в целом, далеки от политиче­ского экстремизма или, тем более, терроризма, однако они искренне убеждены в своем долге нести Коран нему­сульманам. Мусульманское миссионерство, в том числе обращенное к людям традиционно христианской культу­ры, — явление, уже достаточно очевидное, которое в дальнейшем будет только развиваться. Предсказания о превращении России в преимущественно мусульманскую страну можно счесть преувеличением, но серьезность про­блемы едва ли стоит преуменьшать. Наша миссия состоит не только в том, чтобы проповедовать Евангелие мусуль­манам, но и в том, чтобы найти подлинно христианский ответ на мусульманскую проповедь.
Существует огромное количество вопросов, по кото­рым взгляды христиан и мусульман расходятся; поэтому очень важно сосредоточиться на том, что действительно является определяющим, что в первую очередь объяснить Вашему мусульманскому собеседнику. В этой ситуации очень важно помнить о главном выводе, который делает Бессам М. Медани — в первую очередь необходимо доне­сти до мусульман библейское понятие греха и его ужасаю­щих последствий. Мы привыкли к осознанию того, что все люди грешны и нуждаются в искуплении. Важно пом­нить, что для мусульман это не так. В исламе принято считать, что люди сами по себе вполне способны угодить Богу и обрести вечное спасение.
Совет Бессама М. Медани обратить внимание именно на эту сторону разногласий между нами и мусульмана­ми — плод глубокого знания предмета и богатого опыта.
Наша задача состоит, прежде всего, не в том, чтобы "переспорить" мусульман в области богословия, филосо­фии или Евангельской истории, но в том, чтобы помочь им увидеть и осознать нашу общую нужду в Спасителе.

Сергей Худиев,
директор Христианской Библиотеки,
Москва.

Предисловие автора к изданию 1987 г. на английском языке

Сейчас о возрождении ислама знают почти все. Существу­ет несколько причин внезапно возросшего интереса к этой религии, существующей уже почти 1400 лет. Некоторые из них — политического характера, другие — экономического, есть и религиозные причины. Мои же интересы ле­жат в плоскости христианской миссионерской деятельно­сти в исламском мире.
Из всего множества религий ислам, пожалуй, единст­венная религия, которая носит ярко выраженный анти­христианский характер. Со времени своего возникнове­ния в VII веке ислам распространялся в основном за счет бывших христианских территорий. Христиане на этих за­воеванных территориях были слабы и разобщены, поэто­му многие из них были обращены в ислам. Исторически христиане западного мира почти постоянно вели борьбу с мусульманами — в Испании и в восточной Европе. Позд­нее крестоносцы пытались освободить Святую землю.
Христианская миссия в исламе началась в XIX веке. Выдающиеся люди были призваны Богом заложить фун­дамент миссионерской деятельности. Затем последовали перевод Библии, организация евангельских церквей, от­крытие больниц, детских приютов и школ, нужда в кото­рых в то время была очень велика.
Мне выпала честь работать миссионером на радио, вещавшем на страны арабского мира с июня 1958 г. После тридцати лет благовествования о Евангелии и библейских чтений я свидетельствую: "Для слова Божия нет уз" (2Тим.2:9). В ежедневных проповедях на международ­ном уровне я сумел развить библейский способ преподава­ния христианской веры мусульманам с использованием Библии в качестве учебника. Благодаря действию Свято­го Духа этот способ оказался достаточно эффективным.
Стиль изложения этой книги объясняется ее происхождением. Она была подготовлена на основе лекций, пред­назначенных студентам, чьи познания в исламе были не­достаточными. Направленность книги обусловлена уни­кальностью ислама и неверным восприятием в нем хри­стианской веры.
Вы также заметите, что я следую определенной тради­ции — реформатскому наследию. Это не значит, что мое понимание Библии отягощено предрассудками, связан­ными с догматическим подходом к ее преподаванию. Ско­рее, изучение Святого Писания усилило мою привержен­ность реформатской традиции. Распространяя благую весть среди мусульман, я чувствую себя увереннее глав­ным образом благодаря знанию основных положений ре­форматской веры. Это также означает, что я полностью убежден в уникальной роли Библии для миссионерства. Не о западной культуре я рассказывал по радио, а об осво­бождающем слове Господа. Мусульманам редко прихо­дится слышать Слово Божье на родном языке. Большин­ство из них никогда не видели Библию.
Я также полагаю, что формальное отношение к Биб­лии — Слову Божьему не поможет тому, кто готовит себя к миссионерской деятельности среди мусульман. Мы дол­жны осознать предназначение Слова. В этой книге подчеркивается искупительный характер Евангелия. В основе библейского откровения лежат жизнь и служение Господа Иисуса Христа. Ислам заставляет нас снова и снова говорить о том, что Мессия пришел не просто учить и исцелять, но искупить свой народ от греха.
Кроме того, я убежден, что наше центральное расхож­дение с исламом — не в вероучительном подходе к Богу и Христу, а в учении о человеке. Мусульман убеждают, что человек не грешен в библейском смысле этого слова — следовательно, он не нуждается в искуплении. Это озна­чает, что мы должны особенно выделять библейское уче­ние о том, что Мессия пришел от Бога именно для того, чтобы сразиться с ужасающим царством греха.
Если по милости Божьей мы сумеем объяснить мусульманам их нужду в Спасителе, показать, что Бог послал Мессию Иисуса быть их Спасителем, тогда традиционные проблемы, касающиеся учения о Троице и Богосыновстве Иисуса отпадут сами собой.
В это издание добавлена новая глава. Я почувствовал необходимость включить материал о так называемом ис­ламском фундаментализме. Это движение невозможно игнорировать. Я убежден, что в исламе действует не только сила. Есть много здравомыслящих мусульман, кото­рые отказываются идти путем фундаментализма. Мы дол­жны знать об их влиянии на молодое поколение. Я назы­ваю этих активных мусульман реформаторами. Они пред­ложили свою собственную программу, чтобы ответить на вызов времени. В отличие от экстремистов, прославляю­щих прошлое и пытающихся как мирными, так и насильственными средствами установить теократию, реформа­торы стремятся к синтезу сущности ислама, с одной сто­роны, и познанием окружающего мира, с другой.
Хочу выразить благодарность моей жене Ширли, чья поддержка помогла появиться настоящему изданию. Ее ра­бота над редактированием книги была просто неоценима.
Как христиане, которым Господь поручил провозгла­шать Благую весть до края земли и до конца времен, мы должны помнить о 900 миллионах мусульман, чьей на­сущной нуждой является познание Благой вести об иску­плении. Ибо нет другого имени под небом, данного людям, которым надлежало бы нам спастись (Деян.4:12).

Бессам Майкл Медани,
проповедник арабского радиовещания
"The Back to God Hour", 1987

Предисловие автора к русскому изданию 2001 г.

После 11 сентября 2001 года мир стал иным. Новый век открылся катастрофой, которая показала всем уяз­вимость нашего свободного мира и современной цивили­зации. Лидеры мировых держав преследуют невидимого врага, которого не сдерживают обычные границы воюю­щих сторон. Средства массовой информации сосредото­чены на выяснении причин нападения террористов на Нью-Йорк и Вашингтон. Но по сути дела борьба идет не столько между исламистами (новое название для ради­кальных мусульман) и Западом, сколько внутри самого мусульманского мира.
В 1995 году я перевел обзор книг, который был опубликован в том же году в арабской газете в Каире. Заголовок обзора гласил: "Религиозный радикализм и трудности де­мократии в мусульманском мире". В предисловии к обзо­ру я написал следующее:
"В течение многих лет я с большим интересом знако­мился с работами арабо-мусульманских интеллектуалов умеренного толка, которых я называю реформаторами. Что касается радикальных мусульман, их взгляды и деятельность известны сегодня всем. Они мечтают о возрож­дении прежнего исламского порядка, существовавшего при системе халифата. Их мировоззрение по большей ча­сти утопично; в попытке создать идеальное исламское об­щество они не остановятся ни перед чем. Мой прогноз в отношении этого движения таков: в течение двух-трех десятилетий радикальный ислам продемонстрирует свою полную несостоятельность. Самая тяжелая ноша падает на мусульман умеренных взглядов. Они должны пред­принимать огромные усилия, чтобы предотвратить ката­строфы, которые могут быть вызваны действиями фана­тиков. Именно на умеренных реформаторах лежит ответ­ственность за выдвижение программы создания истинно мусульманского порядка и общества, которое будет спо­собно сосуществовать с технологической цивилизацией XXI века".
Так я писал семь лет назад. Сегодня, после событий 11 сентября, я вынужден признать, что умеренные реформа­торы не справились со своей задачей. Исламисты неистов­ствуют по-прежнему. Они приковывают к себе внимание толпы у себя на родине и становятся главной темой ново­стей во всем мире.
Ответ со стороны христианского сообщества не дол­жен сводиться к поддержанию мер, направленных на прекращение террора. Мы по-прежнему будем нести Бла­гую Весть последователям ислама. Благая Весть Иисуса Христа сегодня, как и всегда, — спасение властью Божь­ей всех верующих. Мусульманам нужно рассказывать о Слове Божьем, и в первую очередь об искуплении и осво­бождении в Иисусе Христе, о Божьем царстве, настоя­щем и грядущем.
Именно об этом говорится в "Библии и исламе". Особое значение в ней уделяется искупительному характеру Сло­ва Божьего. В отличие от ислама, который учит, что дос­таточно познать законы Бога, чтобы получить спасение, Библия утверждает, что Бог не просто говорил, но и дей­ствовал в истории, когда Слово Его стало плотью и пребы­вает среди нас. Воплотившееся Слово стало Агнцем Божиим, освобождающим мир от греха.
Если до 11 сентября 2001 года миссионерская деятель­ность среди мусульман, при всем ее значении, была уде­лом немногих, то теперь все христиане должны принять участие в этом великом труде. Нужно изучать ислам и жизнь мусульман, хорошо знать Слово Божье, глубоко его осмысливать и нести Благую весть всем, включая му­сульман, населяющих Россию и республики Центральной Азии и Закавказья.

Бессам М. Медани

Введение

Мусульманская религиозная традиция утверждает, что христиане фальсифицировали Святое Писание, и что это искажение, вероятно, произошло до эпохи распростране­ния ислама.
Мусульмане не знают ни одной книги Ветхого Завета, за исключением книг Моисея и Давида. Они изумляются, находя в Новом Завете четыре Евангелия, Деяния Апо­столов, множество Посланий и таинственную книгу под названием Откровение Иоанна Богослова (Апокалип­сис). Совершенно неожиданным для них оказывается тот факт, что Библия состоит из 66 книг. Поэтому особенно важно с любовью и терпением разъяснять им, что Слово Божье включает две части: 39 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета.
Желательно изменить существующий в английских Библиях порядок следования книг Ветхого Завета. Я предпочитаю древнееврейское деление: Моисей, Пророки и Псалмы, (или Писания). Моисей — это Пятикнижие, которое мусульмане знают как "Таурат". Пророки вклю­чают Книги Иисуса Навина, Судей, Царств, Исаии, Иеремии, Иезекииля, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии. Третья часть Ветхого Завета известна как Писания. К ней относятся следующие Книги: Псалмы, Притчи, Иов, Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Есфирь, Даниил, Ездра, Неемия, I и II Паралипоменон. По­скольку в начале этого раздела помещена Книга псалмов, то часто весь он именуется Псалмы.
Говоря о Новом Завете, необходимо опровергнуть утверждение, что существует несколько Евангелий. Мы должны настаивать на том, что существует только одно Евангелие (Инджил) и что Евангелие — это прежде всего Благая весть. Именно это и означает "инджил", т.е. "евангелие". Это не книга, которую, как постоянно учат мусульман, Иисус получил с небес.
По своему содержанию Слово Божье — это и закон, и Евангелие. Необходимо знать арабское слово "шариа" (закон). Повеления Бога, как и его обетования, содер­жатся во всем Св. Писании. Благую весть Иисуса нель­зя сводить только к Евангелиям по Матфею, Марку, Лу­ке и Иоанну.
К большому сожалению, нередко мы сами усиливаем непонимание мусульманами христианской веры, говоря "от" Матфея, Марка, Луки или Иоанна. Мы должны строго при­держиваться греческого оригинала и пользоваться предло­гом "согласно", или "по". Не следует создавать впечатле­ния, что у нас есть четыре Евангелия. У нас всего одно Еван­гелие, и это Евангелие Господа нашего Иисуса Христа.
По традиции в Библии на арабском языке Евангелие называется "Инджил Мата". Дословно это означает "Еван­гелие от Матфея". Мусульманин удивляется при виде кни­ги под названием "Евангелие от Матфея". Он спрашивает: "А где же Евангелие от Мессии Иисуса?" Вам это, воз­можно, покажется несущественным. Но не надо забы­вать, что это только добавляет путаницы к "багажу", по­лученному в наследство мусульманином. Он ищет Еванге­лие под названием "Евангелие от Иисуса", а христиане вместо этого предлагают ему Евангелие от Матфея, Мар­ка, Луки или Иоанна. Это приводит его в замешательство.
Есть некоторые вещи, которые мусульмане решитель­но отвергают, и это задевает наши чувства — например, крест Иисуса Христа. Тем не менее, благовествуя мусуль­манину о Господе нашем Иисусе Христе, нам нужно проявлять как можно больше такта. Поэтому важно подчерк­нуть, что у нас только одно Евангелие, каковое и находим в виде полной Библии. Например, Послание к римлянам можно интерпретировать как "Евангелие по Павлу". Бы­ло бы полезно начать изучение Библии именно с этой кни­ги, поскольку она дает наиболее ясное и систематизиро­ванное представление о Евангелии Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа.

ЧАСТЬ I
ЕВАНГЕЛИЕ

Глава первая.
Евангелие по апостолу Павлу

Проповедь Евангелия
"Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию, которое Бог прежде обещал чрез пророков Своих, в святых писаниях, о Сы­не Своем, Который родился от семени Давидова по плоти и открылся Сыном Божиим в силе, по духу свя­тыни, чрез воскресение из мертвых, о Иисусе Христе Господе нашем, чрез Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы, между которыми находитесь и вы, призван­ные Иисусом Христом" (Рим.1:1-6). Как только вы начнете читать Писание мусульманам, вы сразу столкнетесь с множеством вопросов. Некоторые из них будут связаны с непониманием определенных момен­тов христианского учения. Вам понадобятся терпение и доброта, даже в том случае, если и первая, и вторая по­пытки будут неудачными. Вы поймете, что со временем Господь откроет им Себя через Писание. Ваше дело — ос­таваться исполненным веры в Него и его Слово.
Имя Павла может вызвать двоякую реакцию. Мусуль­мане либо ничего о нем не слышали, либо они считают его величайшим в истории христианства негодяем. Они мо­гут заявить, что Павел придумал учение, которое Иисус никогда не проповедовал. Мусульманским ученым доста­вляло огромное удовольствие чтение всевозможных кри­тических статей. Стоит какой-нибудь еретической статье появиться в лондонской или нью-йоркской газете, може­те не сомневаться, что все это будет немедленно замечено, переведено и полностью перепечатано в изданиях стран Ближнего Востока. К сожалению, западные богословы сделали слишком много заявлений, отрицающих бесцен­ные положения христианской веры.
Нам не надо извиняться за Павла. Он был верным слу­гой Иисуса Христа.
Нам придется разъяснять многие слова, начиная с имени Нашего Господа. Слово "Христос" пришло к нам из греческого текста Нового Завета. Оно является перево­дом еврейского слова "Мессия". При переводе Нового За­вета на большинство языков исламского мира слово "Христос" передается как "аль-Масих", что и значит "Мессия".
"Иисус", или по-арабски "Йесуа" — еще одно слово, которое ничего не говорит мусульманам. Поэтому лучше объяснить все сразу, а не считать само собой разумею­щимся. Имя Иисус, или Йесуа, означает Спаситель. В арабском переводе Библии нашего Господа зовут Йесуа аль-Масих. В Коране Мухаммед обращается к нашему Господу "Иса". Поэтому до сих пор не прекращаются спо­ры. Я совершенно уверен: мы не должны употреблять это имя. Это слово имеет слишком много значений, и мы не в состоянии освободить его от всех побочных оттенков. Иначе говоря, когда вы произносите "Иса аль-Масих", вы передаете исламское понимание Мессии. И вы не сможете избавиться от этого смысла. Слово "Иса" в арабском язы­ке вообще не имеет смысла. Но имя "Аль-Масих" имеет арабский корень и означает "помазанник". Я предпочи­таю называть нашего Господа — Иисус Мессия. Помните, вы всегда должны раскрывать значение слова Иисус (Спа­ситель), на каком бы языке вы ни говорили.
Почему я обращаю на это внимание? Потому что вы сразу даете понять мусульманину, что личность, о кото­рой вы говорите, — не просто пророк, как они полагают. Вы должны объяснить, что Иисус Мессия, Йесуа аль-Ма сих — это Спаситель, по-арабски "алъ-Мухаллес". Упот­ребляя это слово, вы даете понять мусульманам, что хри­стианство — религия искупления. Это самая яркая черта нашей веры. Вы ожидаете, что имя нашего Господа — Спаситель. Когда родился Иисус, Ангелы возвестили об этом так: "Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спа­ситель, Который есть Христос Господь" (Лук.2:11).
Своего рода объяснение есть на страницах Библии. Ко­гда Ангел обратился к Иосифу, он сказал: "Он спасет лю­дей Своих от грехов их" (Мф.1:21). Затем упоминается имя Еммануил, которое означает "Бог с нами". Поэтому, используя библейское имя, толкуйте, поясняйте его во всякой евангелизационной работе.
Апостол Павел провозглашает, что он избран Иисусом Христом стать апостолом. По-арабски апостол — "расул". Мухаммед зовется "расул". Суть ислама заключает­ся в следующем: "Я свидетельствую, что нет Бога кроме Аллаха, и Мухаммед — апостол Аллаха". Итак, теперь мы рассматриваем Павла как совершенно особенную лич­ность. Он апостол, "избранный и посланный Богом". По-арабски Бог — это "Аллах". Естественно ожидать, что не­которые христиане не согласятся с этим. Я думаю, они не правы. Прежде всего, в арабском языке нет другого слова для обозначения Бога, кроме слова "Аллах". К тому же это слово употреблялось задолго до появления ислама. Аллах — однокоренное слово и синоним древнееврейско­го "Элохим". Поэтому оно принадлежит не только му­сульманам. В XIX столетии американские и ливанские ученые, переводившие Библию на арабский, решили ис­пользовать для обозначения Бога слово "Аллах". Это бы­ло мудрое решение.
В арабской версии Послания к римлянам слово "инджил" употребляется для обозначения Благой вести, а это и есть смысл Послания. Евангелие — это благая весть о том, что Бог решил сделать ради искупления человека и как это завершилось в воплощении Сына Божьего, в его стра­даниях, мучительной смерти и чудесном воскресении.
Скорее всего вы сразу же столкнетесь с неверным по­ниманием Евангелия мусульманами. Они считают, что то была книга, которая "сошла" с небес на Мессию. Он прос­то принял ее и был избран проповедовать ее детям Израи­ля. В этом, согласно Корану, и была миссия Мессии. И ни единого слова об искуплении!
Когда Павел называет "инджил" благой вестью Бога, он тем самым утверждает, что она имеет божественное происхождение. Благая весть приписывается не только Иисусу Мессии, но и Богу-Отцу: "Которое [благовестие] Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писа­ниях" (Рим.1:2). Вы не должны забывать, что Еванге­лие — это Евангелие Бога. И пусть вас не смущает невер­ная трактовка Евангелия мусульманами. Наша Библия является Евангелием Бога и Евангелием Его Сына, и эти два определения не противоречат друг другу. Конечно, не было бы Евангелия, если бы Сын не родился от Девы Ма­рии, не пострадал при Понтии Пилате, не был распят, не умер, не был бы погребен и не воскрес. Евангелие — это весть о Сыне Божьем.
Когда мы говорим "Сын Божий", мы совершаем в гла­зах мусульман нечто ужасное. Они считают это богохуль­ством. Это называется ширк, что на арабском языке озна­чает самый страшный грех, который человек может со­вершить по отношению к Богу — главе всего сущего, т. е. допуская существование Ему подобных.
Мусульмане понимают Бога единственным в единст­венном лице.
Они не понимают, как это у Бога может быть Сын. В Коране есть стих, который гласит, что "Он не был зачат, и Он не зачинает". Иными словами, у мусульман очень странное понимание христианской Троицы: как Бога, Ма­рии и Иисуса.
В Коране говорится, что Мария, зачавшая от Святого Духа, родила Мессию. Но мусульмане настаивают, что то был просто человек. Более того, из описания Святого Ду­ха, данного в Коране, нельзя сделать вывод о его божественной природе. Согласно исламу, Бог — единственное лицо в полном смысле слова. Подробнее это учение рас­сматривается во второй части настоящей книги.
Павел говорит: "наш Господь Иисус Христос". Кто есть наш Господь? Мусульманам не нравится, когда это слово прилагается к Иисусу Христу — Мессии. Они употребляют слово "Господь" только применительно к Аллаху. Как же можно называть Иисуса Рабб, т.е. Господь? Для них Он просто наби (пророк) и расул (апостол) Аллаха.
"Который родился от семени Давидова по плоти и от­крылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, чрез воскресение из мертвых, о Иисусе Христе Господе на­шем" (Рим.1:3-4).
Здесь мусульмане бурно протестуют, ибо в соответст­вии с Кораном и мусульманским преданием Он никогда не был распят. В Коране есть стих, в котором сказано, что враги распяли не Его, а кого-то, похожего на Него. В сог­ласии с некоторыми своими преданиями мусульмане по­лагают, что на кресте распяли Иуду Искариота. Они аргу­ментируют тем, что Бог, послав такого великого расула (апостола), как Иисус, сын Марии, никогда не позволил бы Его распять.
Не все мусульмане возражают против того, что страда­ние имеет искупительную ценность. Шииты в Иране и Ираке относятся к этой мысли с большим уважением. Они являются последователями Али, зятя Мухаммеда, четвертого Халифа, убитого во время гражданской войны, которая разыгралась вскоре после смерти Мухаммеда.
В свете последней фразы процитированного нами фрагмента Послания к римлянам вы можете рассказать об исторической обстановке того времени. На Ближнем Востоке кое-где до сих пор сохранились римские дороги. Было бы полезно рассказать о многих людях — выход­цах из Иордании, Сирии, Ливана и Палестины и обосно­вавшихся в Риме. Наша главная задача — найти общие темы, которые помогут благовествованию среди мусуль­ман. Помните, что они очень чтят историю, несмотря на то, что их понимание библейской истории во многом ис­кажено и искажения стали преданием и традицией. Христиане, работающие среди мусульман, должны хо­рошо знать священную историю, особенно касающуюся района Средиземноморья в эпоху ранней Церкви. Не­спроста традиционное христианство зачастую называют исторической верой.
Выводы апостола Павла
Обращаясь к стиху 16 первой главы Послания к римля­нам, мы читаем главную мысль всей книги: "Я не сты­жусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому веруюшему, во-первых Иудею, потом и Еллину". Это живое послание. Ваша за­дача — разъяснить Евангелие мусульманам и молиться о том, чтобы Св. Дух открыл их сердца и помог им принять Его. Это ваша работа — выявить лжеучение, которое втолковывалось мусульманам с момента возникновения ислама. Вы должны объяснить, чем является Евангелие и чем оно не является.
Я считаю, что у Павла была серьезная причина напи­сать: "я не стыжусь благовествования". Он хотел выра­зить свое убеждение в отрицательной форме. Когда он сказал, что не стыдится Евангелия, он имел в виду, что многое в жизни Римской империи могло заставить сты­диться Евангелия. Само мировоззрение греко-римской цивилизации было антагонистично по отношению к об­щей направленности Евангелия, каким его провозглашал Павел. Было искушение пойти на компромисс, но Павел не поддался ему. Поэтому, когда 16-й стих пытаются тра­ктовать в утвердительной форме, он теряет всю свою суть.
Евангелие — это не книга и не закон. Это власть Бога спасать каждого, кто уверовал. Было время, когда Биб­лия существовала только в виде Ветхого Завета. Наиболее распространенной была греческая, переведенная в Алек­сандрии, в Египте, и известная как Септуагинта. Естест­венно, когда Благая весть была впервые провозглашена в средиземноморском мире. Нового Завета еще не было. Его писания формировались постепенно. К счастью, этот пе­риод не слишком затянулся, иначе последующие поколе­ния не смогли бы верно понять миссию Христа.
Я обращаюсь к истории, чтобы подчеркнуть, что Еван­гелие — это живое послание Бога. Это послание спасения. Благая весть от Бога проходит красной нитью через всю Библию. Ее мы находим в Евангелии по Матфею, Марку, Луке и Иоанну, в Послании к римлянам, в любой другой части Писания. Этот факт следует подчеркивать на протя­жении всей евангелизационной работы среди мусульман. Если бы Евангелие было книгой закона, как полагают они, оно стало бы законническим, легалистским докумен­том, неспособным раскрыть путь к спасению.
Мы знаем, что в Божьей власти дать спасение всем, кто верует. Но мусульмане вам скажут: "Мы и есть веру­ющие". Это очень важный аспект ислама. Верующим, муумин (женск. р. муумина, мн. ч. мууминун), считают мусульманина, который объявил о своей вере в Аллаха и его апостолов.
Очень важно разъяснить, что слова "всякий верую­щий" относятся к верующим во Христа, как об этом и сказано в Св. Писании. Господь Иисус, в которого дол­жен веровать мусульманин, — это Христос Святого Пи­сания, а не "Иса аль-Масих" Корана. Иса Корана не дает спасения.
Возвращаясь еще раз к вере, о которой говорит Па­вел — "всякий верующий" — мы говорим о вере в Христа из Аль-Китаб, т.е. из Книги, что по-арабски значит Биб­лия. К сожалению, хотя в Коране мы называемся "люди Книги", мы не торопились дать мусульманам Библию на их родном языке на протяжении целых столетий.
Недавно в монастыре Св. Екатерины на горе Синай в Египте была найдена очень важная рукопись. Это перевод Деяний и Посланий с древнесирийского языка на араб­ский, который был выполнен в 867 г. в Дамаске. Мне бы­ла предоставлена возможность изучить арабский текст, опубликованный Институтом изучения Нового Завета на Ближнем Востоке в Лувене (Бельгия) совместно с Левантийским библейским обществом. Я был рад узнать, что в течение двух столетий после того, как этот регион был за­воеван мусульманами, большая часть Библии была пере­ведена на арабский. Но в практическое пользование араб­ская Библия не была дана арабам вплоть до 1860 года! Это относится и к большинству других языков исламского мира, в частности, к урду, турецкому и персидскому. В этом смысле миссионерская деятельность среди мусуль­ман началась совсем недавно.
Вникая во фразу "во-первых Иудею, потом и Еллину", мы можем отметить как совершенно естественный факт, что Библия пришла сначала к иудеям, ибо именно они были Божьим народом во времена Ветхого Завета. Нам придется объяснить слово "эллин" (язычник). Иу­деи называли всех людей других национальностей "гой" (мн. ч. "гуим"), что означало "не верующий в Бога" — Бога, говорившего через святых пророков, Бога Святого Писания.
Праведность Божия
Теперь мы подошли к фундаментальному вероучительному расхождению между христианством и исламом (а так­же и иудаизмом). Евангелие открывает, что Бог делает людей праведными. Суть истинного Евангелия заклю­чается не в том, что Бог открыл нам какой-то наивысший закон, который мы должны выполнять, чтобы быть оп­равданными в его глазах. Нет, Евангелие, которое Иисус Христос открыл нам через Свои страдания, смерть и вос­кресение, дано нам, чтобы мы могли увидеть, как Бог де­лает людей праведными. Это самый простой способ объя­снить праведность Бога.
На первый план мы выдвигаем Бога, а не человека. "В Нем открывается правда Божия от веры в веру, как на­писано: "праведный верою жив будет"" (Рим.1:17). В ис­ламе есть неясная концепция о том, что Моисею была да на книга под названием "Таурат", которая учит, как са­мостоятельно получить спасение через добрые дела. Му­сульмане не употребляют такие слова, как "спасение" или "спастись". Они говорят, что человек познает, как умилостивить Бога. Они уверены, что человек может со­вершать добрые дела, способные ублажить Бога и заслу­жить его милость.
Миссионерскую деятельность среди мусульман хоро­шо начинать с вопроса о праведности хотя бы потому, что здесь кроется серьезное различие между христианс­твом и исламом. У нас действительно много различий. У нас серьезные расхождения относительно Библии. Му­сульмане не верят, что наша Библия — истинное Свя­щенное Писание. Имеются важные расхождения в воп­росе о Боге: наш — триединый, их — единый как одно лицо. Есть различия в подходе к личности и трудам Хри­ста. Мусульмане считают, что Он — просто человек, мы же считаем, что Он — Сын Божий, Который стал сыном человека. Они отрицают сам исторический факт распя­тия Христа. Это лишь часть наших фундаментальных расхождений.
Мост к мусульманам лучше всего перекинуть именно через эти ключевые пункты наших расхождений, так как в них — учение о человеке. Ислам учит, что человеку не нужен Спаситель. В исламе человек — слабое создание, чье единственное устремление — познать волю Бога, и тем самым заслужить Его милость. Если изложить это в христианских терминах, то выходит, что мусульмане ве­рят, что познание Божьей воли равнозначно спасению. В соответствии с их понятиями человек страдает от незна­ния. И ему нужна не праведность Бога, а лишь познание Его воли. В этом главное различие между исламом и хри­стианством.
Согласно исламскому вероучению человек совершает грехи, но по своей природе он не является грешником. Он совершает множество грехов и ошибок, но не является грешником в смысле сильной врожденной наклонности к греху. Для мусульман (как и для иудеев) человеческая природа изначально добра. Человек от рождения безгре­шен. Он не достигает достаточной высоты только потому, что не знает Божьей воли. Дайте ему это, и он сможет по­виноваться закону и угодить своему Создателю!
За спиной у мусульман 1400 лет религиозной культу­ры, которая учит об изначально доброй природе человека. И им совсем непросто поверить в его изначальную грехов­ность и немощь. Хотя сама история приводит множество примеров злой природы человека, они все равно отрицают необходимость божественного искупления. Ни мусульма­не, ни иудеи не желают принимать основополагающего положения библейского христианства о грехопадении че­ловека. Но он грешен во всем — в разуме, воле, чувствах. В реформатском богословии это называется абсолютной греховностью. Этот тезис основывается на второй части первой главы Послания к римлянам.
Там убедительно показано падение человека в сфере религии, рассмотрены язычество и языческая мораль, а также деградация личности в развитых обществах Гре­ции и Рима. Мы видим, что моральное разложение и идо­лопоклонство подтверждают учение апостола Павла о плодах греха (Рим.1:18-32).
Идолопоклонство
В первой главе Послания к римлянам Павел описывает, как возникло идолопоклонство. Мусульмане испытывают отвращение к идолопоклонству. Как же объяснить при­чину этого греха? Это первородный грех, совершенный нашими прародителями. Это — не просто незнание. Бог на заре творения дал нам достаточно света. То была собст­венная воля Адама согрешить против Бога.
К сожалению, исламская концепция падения человека является карикатурой на библейское учение о нем. Му­сульмане полагают, что Адам упал физически, в букваль­ном значении этого слова, как выпадают из окна. Затем он промолвил: "Виноват", на что Бог ответил: "Ты прощен".
Грехопадение ангелов, как оно изложено в Коране, — совершенно невероятная и немыслимая история. Предпо­лагается, что они пали после сотворения человека. Бог призвал одного из главных ангелов и сказал: "Поклонись Адаму", на что тот ответил: "Господи, как же я могу это сделать, когда Ты учил поклоняться только Тебе?" Бог разгневался и назвал ангела дьяволом.
Это явное противоречие упоминается в книге "Крити­ка религиозной мысли" ("A Critique of Religious Thought"), написанной мусульманином-марксистом в бытность его профессором Американского университета в Бейруте. Он указывает, что это — самая невероятная ис­тория в Коране. Как мог Бог просить ангела поклониться человеку, когда все прочие положения священной книги ислама учат, что поклонения достоин только Бог!
Идолопоклонство, столь ненавистное исламу, не явля­ется результатом неведения человека. Это плод его паде­ния. Идолопоклонство в библейском смысле порождается грехом. Этот особый грех является в конечном счете по­клонением самому себе. Все эти идолы, распро­страненные в Мекке во времена Мухаммеда, не были при­хотью вождей племен. Им поклонялись как конкретному выражению тщеславия человека со всеми его мыслями и представлениями. Упрощенно арабу-мусульманину сего­дня можно сказать, что идолопоклонство в древнем и сов­ременном мире существует как результат греха. Грех — отвратительная вещь!

* * *

Всевозможные извращения, упоминаемые апостолом Павлом (Рим.1), широко распространены среди мусуль­ман. Но они не вполне осознают всю серьезность этих грехов. И хотя ислам — законническая религия, в дейст­вительности мусульмане не имеют четкого представле­ния о требованиях Божьего закона. Заповедей Таурата в Коране нет. Мы видим, что апостол Павел желал пока­зать христианам в Риме, что все человечество виновно. Мы бы сделали доброе дело, если бы показали мусульма­нам, что благая весть обязательно появится на фоне "дурной вести". Дурная же весть должным образом из­ложена апостолом Павлом во второй части Послания к римлянам (Рим.1).
Место Божьего закона в нашей жизни
Ввиду того, что мусульмане воспринимают закон как спа­сителя, мы считаем особенно важным учение Павла о ме­сте закона в жизни христиан. Здесь у нас с мусульманами есть нечто общее: глубокое уважение к закону Бога. Коне­чно, мусульманин, имеющий довольно оптимистический взгляд на человека и неглубокое представление о грехе, не позволяет закону действовать подобно наставнику, ко­торый приведет его ко Христу. А именно так описывал Павел одну из функций закона ("шариа") в своем Посла­нии к галатам (Гал.3:24).
Мусульманин не имеет ни малейшего представления о том, что ждет его в конце жизненного пути. Он считает се­бя в состоянии исполнить закон и с большой вероятно­стью заслужить благодать Бога.
Читая Коран, мы узнаем, что ислам особенно настаива­ет на единственности Бога. Мы тоже веруем в единого Бо­га. Это — библейское учение и одна из основных тем у пророков. Мы должны терпеливо разъяснять мусульма­нам, что, хотя мы веруем в триединого Бога, это не зна­чит, что мы отступили от веры в единого Бога. Повсюду в исламском мире, где христиане упоминают имя Бога, они подчеркивают как его триединство, так и единство. "Во имя Отца и Сына и Святого Духа, Единого Бога. Аминь".
Нигде в Коране вы не найдете указания, как важно правильно обращаться к Богу. Как упоминалось выше, в Коране нет ничего подобного Десяти заповедям.
"Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо Господь не оставит без наказания того, кто про­износит имя Его напрасно" (Исх.20:7). Эти слова не затрагивают сознание юноши или девуш­ки, живущих в исламском мире. Живя и работая среди мусульман, сразу замечаешь, как часто нарушается эта особая заповедь Бога. Порой кажется, что слово "Аллах" утратило святость, поскольку оно слишком часто произ­носится "напрасно".
Павел, раскрывая греховность человека, повествует о ярости и гневе. Читая вторую главу Послания к римля­нам, мы находим, что даже абсолютное понимание правед­ности и неправедности не убережет нас от Божьего суда.
"Неизвинителен ты, всякий человек, судящий друго­го; потому что, судя другого, делаешь то же" (Рим.2:1). Суть сказанного заключается в том, что человек, осужда­ющий других, делает это на основе закона, забывая при этом применять этот закон к самому себе. Все Послание к Римлянам — полемика с иудеями. С точки зрения теоло­гии они напоминают мусульман, потому что тоже счита­ют возможным, исполняя закон, умилостивить Бога.
В 12-м стихе 2-й главы Послания слово "закон" упот­ребляется многократно. Здесь имеется в виду Закон Моисея. Далее в той же главе Павел уже говорит о зако­не как о принципе праведности и неправедности, напи­санном в сердце человека, созданного по образу и подо­бию Божьему.
"Те, которые не имея закона согрешили, вне закона и погибнут; а те, которые под законом согрешили, по закону осудятся, — потому что не слушатели закона праведны пред Богом, но исполнители закона оправда­ны будут" (Рим.2:12-13).
Мусульманин может использовать этот принцип, что­бы сказать вам: "Вот видишь, Библия же говорит, что тот, кто будет соблюдать закон, будет считаться праведным". Что же, это верно. Но мы должны постоянно объяснять мусульманам абсолютную невозможность для человека когда-нибудь исполнить все требования закона. Нет ни единого человека, который мог бы исполнить закон, или "шариа", целиком и полностью.
"Ибо, когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе за­кон: они показывают, что дело закона у них написано в сердцах, о чем свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую" (Рим.2:14-15).
Далее Павел разбирает вопрос, есть ли человеку какая-либо польза от того, что он имеет Божий закон? "Вот, ты называешься иудеем, и успокаиваешь себя законом, и хва­лишься Богом, и знаешь волю Его, и разумеешь лучшее, научаясь из закона" (Рим.2:17-18).
Хотя здесь может показаться, что Павел адресует уче­ние непосредственно иудеям, мы должны предусмотреть, что сообразительный мусульманин отнесет это и к себе. Если он честен перед самим собой, то отдает себе отчет в том, что нарушает этот закон. Так что слова Павла отно­сятся в равной степени и к мусульманам. Например: "И уверен о себе, что ты путеводитель слепых, свет для находящихся во тьме, наставник невежд, учи­тель младенцев, имеющий в законе образец ведения и истины: как же ты, уча другого, не учишь себя самого? проповедуя не красть, крадешь? говоря: "не прелюбо­действуй", прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, свя­тотатствуешь? хвалишься законом, а преступлени­ем закона бесчестишь Бога? Ибо ради вас, как написа­но, имя Божие хулится у язычников" (Рим.2:19-24). Здесь Павел подчеркивает полную невозможность для человека, даже живущего по открытому ему и записанно­му закону Божьему, завоевать благорасположение Бога, выполняя его заповеди. "Обрезание полезно, если испол­няешь закон; а если ты. преступник закона, то обрезание твое стало необрезанием" (Рим.2:25).
Мусульмане соблюдают закон об обрезании — следова­тельно, этот стих относится и к ним. Павел продолжает обсуждать проблему внешних признаков соблюдения за­кона Ветхого Завета. И приходит к замечательному выво­ду: "Но тот иудей, кто внутренне таков, и то обреза­ние, которое в сердце, по духу, а не по букве: ему и похва­ла не от людей, но от Бога" (Рим.2:29).
Как все ясно! Это работа Бога, Духа Святого. Мусуль­мане, унаследовавшие законничество, осуждены этими апостольскими словами, однако с любовью. С этими сло­вами надо быть осторожными, чтобы не нанести им оби­ду, поскольку они применимы и к нам с вами. Никто не возвысится над Божьим законом.
Греховность человека
В третьей главе Послания к римлянам до 20-го стиха апо­стол Павел продолжает развивать тему о том, что мы ни­когда не сможем получить спасение благодаря своим доб­рым делам. Он не раз приводит слова из Св. Писания, что­бы доказать исконную греховность человека. Эти места касаются не только чужеземцев, но и народа Израиля. "Как написано: "нет праведного ни одного; нет разумевающего; никто не ищет Бога; все совратились с пути, до одного не годны: нет делающего добро, нет ни одного. Гортань их — открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их; уста их полны злословия и горечи. Ноги их быстры на пролитие кро­ви; разрушение и пагуба на путях их; они не знают пути мира. Нет страха Божия пред глазами их"" (Рим.3:10-18).
Местами перевод неточен. Приводя эти слова, Павел пользовался греческим переводом Ветхого Завета. Он хо­тел доказать с помощью этих слов, что человек оказался неспособен заслужить благодать Бога своими добрыми де­лами. Вывод из сказанного — в стихах 19 и 20. Они имеют решающее значение для нашей работы с мусульманами:
"Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются вся­кие уста, и весь мир становится виновен пред Богом, потому что делами закона не оправдывается пред Ним никакая плоть; ибо законом познается грех." (Рим.3:19-20).
Яснее не скажешь. Закон вроде рентгена, который Бог дал нам, чтобы высветить нашу истинную природу, нашу хроническую смертельную болезнь. Осознав свою природу, мы уже готовы выслушать Благую весть об Иисусе Христе или, говоря по-арабски, "инджил Йесуа аль-Масиха".
Благая весть
"Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки" (Рим.3:21). Инджил, о котором знают мусульмане, — это не христианская Благая весть. После того, как вы объяс­ните, что Евангелие, которое Иисус получил с небес, — это не книга закона, и установите доверительные отноше­ния, вы сможете рассказать об этом отрывке из Писания каждому, кто проникся к вам симпатией и желанием ус­лышать Христианское Писание.
В нем говорится о праведности Божьей, которая была обещана в ветхозаветные времена. Теперь она явилась как откровение в Новом Завете. Конечно, многое зависит от то­го, на каком языке вам приходится общаться, но слово "от­кровение" очень не просто объяснить или перевести на многие языки исламского мира. Слово "аалана", употреб­ляющееся в арабской Библии, сегодня используется в зна­чении "рекламировать". Я предпочитаю употреблять дру­гое слово — "кашафа", т.е. "снять покров". Павел сказал: "независимо от закона". Это значит, что для того, чтобы стать праведным перед Богом, чтобы получить от Него пра­ведность, сделаться угодным в Его очах, не надо быть под законом. Мы становимся праведными перед Богом незави­симо от законнической системы. Он Сам делает нас правед­ными благодаря тому труду, который взял на Себя вместо нас Иисус Христос. Это и есть Благая весть, инджил.
Однако не следует полагать, что это Евангелие было чем-то совершенно новым. Оно уже упоминалось в "Зако­не и Пророках", т.е. в Ветхом Завете. Иными словами, Евангелие уже присутствовало в Ветхом Завете, но только в виде обещания, или обетования. А во времена Нового Завета это обетование было исполнено, когда Мессия умер на кресте и воскрес из мертвых.
Тогда 22-й стих становится яснее. "Правда Божия чрез веру в Иисуса Мессию во всех и на всех верующих; ибо нет различия". Я заменил слово "Христос" на "Мессия". Во время служения мусульманам мы не должны употреб­лять принятые на Западе выражения. Вполне оправданно будет вернуться к языку ислама (арабскому) и употреб­лять как можно больше слов из него, показывая тем са­мым наше желание говорить о христианской вере с му­сульманами на их уровне и языке.
Бог оправдывает людей через их веру в Спасителя Мес­сию. Помните, что имя Иисус (Йесуа) ничего не говорит мусульманам. Вы должны пояснять его, употребляя сло­во "Мухаллес". Это вовсе не значит, что мы, работая сре­ди мусульман, обязаны исключить из нашего языка слово "Иисус". Но при любой возможности добавляйте сино­ним или слово, поясняющее мусульманам, что этот вели­кий пророк (в их понимании) гораздо более, чем просто пророк. Он — Спаситель.
Бог спасает всех, кто верует в Него, для Него тут нет никакого различия. Какое прекрасное утверждение! Па­вел говорит, что те, кто несет Благую весть, и те, кто вни­мает ей, находятся в равном положении. Это необходимо постоянно подчеркивать, чтобы избежать превратного ис­толкования, будто мы поучаем мусульман или смотрим на них свысока. Поэтому слово "всех" включает в себя и распространяющих и принимающих Благую весть.
"Потому что все согрешили и лишены славы Божией, получая оправдание даром, по благодати Его, искупле­ние во Христе Иисусе" (Рим.3:23-24). Для мусульман идея о том, что спасение можно полу­чить через смерть Иисуса Христа, революционна. Павел добавляет слово "даром", подчеркивая; что дар спасе­ния нельзя заслужить. Это — дар Божьей милости. Это величайшее учение! Более того, когда мы говорим о тру­де и подвиге нашего Господа, мы не можем описать это одним словом. Говоря о Боге, я часто употребляю слова Освободитель, Искупитель, Спаситель. Каждое из них имеет свой смысловой оттенок. Я всегда молюсь и наде­юсь, что одно из них заденет мусульманина за живое и даст ему почувствовать чудо личности и труда Иисуса Мессии.
Мусульмане верят, что Бог достаточно всемогущ и все­силен, чтобы прощать грехи. Но вот что говорит Слово Бо­жье об основе нашего прощения:
"Которого [Иисуса] Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его чрез веру, для показания прав­ды Его в прощении грехов, соделанных прежде, во вре­мя долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправды­вающим верующего в Иисуса" (Рим.3:25-26). У мусульманина сразу возникает вопрос, который за­дал бы и иудей. Отбрасываем ли мы закон Бога? Он сразу скажет, что вы извращаете Слово Божье, раз полагаете, что закон больше не имеет силы.
"Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры. Ибо мы признаем, что человек, оправдывается верою, незави­симо от дел закона. Неужели Бог есть Бог иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников; по­тому что один Бог, Который оправдывает обрезан­ных по вере и необрезанных чрез веру. Итак мы унич­тожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем" (Рим.3:27-31).
Павел всегда упреждает вопросы, которые, естествен­но, возникают у слушающих его. Вскоре мы рассмотрим фразу "но закон утверждаем". Мы уже доказали, что глу­боко чтим закон и его важную роль в нашем приближении ко Христу Спасителю.
Пример Авраама
Пример Авраама, предлагаемый в 4-й главе Послания к римлянам, очень помогает, когда мы свидетельствуем не только иудеям, но и мусульманам. Они тоже почитают Авраама отцом всех верующих. Арабы считают себя по томками Авраама через Измаила. Это не значит, что лю­бой, говорящий на арабском языке, — потомок Авраама.
Когда паломники-мусульмане идут в Мекку, они чтят сознательную жертву Измаила на святом месте в Мекке. Они не принимают библейскую версию повеления Бога, когда Он сказал Аврааму: "И там принеси его [Исаака] во всесожжение" (Быт.22:2). С точки зрения Библии "там" — это не в Мекке, а на горе Мориа в Палестине. Но так или иначе, иудеи, христиане и мусульмане почитают Авраама и считают его великим Божьим человеком. Ара­бы зовут его Ибрагим аль-Халил, т. е. Авраам Друг (Бо­га). Город Хеврон в честь Авраама называется по-арабски Аль-Халил.
Мы видим, что здесь Павел ссылается на Авраама, как если бы мы ссылались на Верховный суд. Обратимся и мы к жизни Авраама согласно Ветхому Завету и посмотрим, что можно там почерпнуть.
"Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по пло­ти? Если Авраам оправдался делами, он имеет похва­лу, но не пред Богом. Ибо что говорит Писание? "Пове­рил Авраам Богу, и это вменилось ему в правед­ность"" (Рим.4:1-3).
Что же великого в Аврааме? То, что Бог принял его как праведного за веру его. Авраам поверил Божьим обетованиям, хотя это было очень непросто. Он сам был очень стар, а жена Сара не принесла ему детей.
"Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу; а не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в пра­ведность. Так и Давид называет блаженным челове­ка, которому Бог вменяет праведность независимо от его дел: "Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты; блажен человек, которому Господь не вменит греха"" (Рим.4:4-8). Здесь Павел не выдвигает новую интерпретацию жиз­ни Авраама или какие-то принципы, неизвестные в Вет­хом Завете. Он ссылается на Книгу псалмов, так почитае­мую иудеями. У мусульман нет четкого представления о псалмах, поскольку они не приводятся в Коране, но упо­минаются под названием "Забур". Павел хочет подчерк­нуть, что наш великий отец Авраам был признан правед­ным за свою веру, а обрезание, столь высоко чтимое иуде­ями и мусульманами, было предписано в священной исто­рии позднее. Иными словами, Авраам был оправдан и по­лучил праведность задолго до того, как ему было дано зна­мение и печать праведности, которая пришла через веру.
Это заявление Павла для нас просто находка, посколь­ку оно означает, что отец всех верующих может быть при­мером как для иудеев, так и для бывших язычников. Он отец тех, кто верует в Бога Св. Писания, независимо от эт­нической и расовой принадлежности.
Все сказанное в конце рассматриваемой главы сводится к следующему: если мы внимательно посмотрим на жизнь Авраама, то убедимся, что он был не безгрешен. Он совер­шил немало ошибок и грехов, но был оправдан Богом как праведник благодаря своей вере. Именно это важно.
"А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему, но и в отношении к нам: вменит­ся и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса (Христа), Господа нашего, Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего" (Рим.4:23-25).
Мир с Богом
Продолжая тему 4-й главы Послания к римлянам и рас­сматривая ее последнюю строку — "Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего", — я хотел бы обратить на этот стих особое внимание. Очень важно делать равнозначный акцент как на распятии, так и на воскресении нашего Господа.
Сталкиваясь с отрицанием мусульманами Его смерти, мы иногда уделяем этой проблеме столько внимания, что забываем о не менее важном факте: что Он был воскрешен ради нашего оправдания. Если вы будете рассматривать это как священную формулу, то не забудьте и про вторую часть ее. Очень важно подчеркнуть как смерть, так и вос­кресение одновременно, поскольку оба эти События явля­ются фундаментом нашего спасения.
Павел, как старший учитель, получивший греческое об­разование в Тарсе и иудейское в Иерусалиме, хочет рас­крыть заинтересованному слушателю эти кардинальные истины веры. Закон просто показывает нам всю мерзость нашего греха. Он ведет нас к Богу. Приходя к Нему, мы по­нимаем, что Он послал Своего единородного Сына умереть за нас на кресте. Но мы не должны останавливаться на этом. Как упоминалось ранее, мы обязаны глубоко рас­крыть смысл воскресения Господа нашего Иисуса Христа.
"Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа" (Рим.5:1). Плодом нашего оправдания верою в Иисуса Христа является мир с Богом. Это самая прекрасная Весть, которую может ус­лышать человек. Мир с Богом — это мир, который мы не можем получить через наши добрые дела, но лишь через нашу праведность перед Господом. На арабском языке слово мир звучит как "салам", а на древнееврейском — "шалом". Ислам означает полное и совершенное подчине­ние Богу. Но спросите мусульманина, действительно ли он пребывает в мире с Аллахом. И вы никогда не услыши­те однозначно положительного ответа. Ни один мусуль­манин не уверен в своих отношениях с Аллахом.
Евангелие говорит о мире с Богом — предмете особого интереса мусульман. Мы, христиане, нашли свой мир в Господе Иисусе Христе. Мы хотим, чтобы наши соседи-мусульмане тоже испытали это необыкновенное счастье. "Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, чрез Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой сто­им и хвалимся надеждою славы Божией" (Рим.5:1-2). Таким образом, мы, христиане, можем сказать му­сульманам, что мы очень заинтересованы в мире с Госпо­дом. До нашего обращения мы были в состоянии войны с самими собой, с нашими ближними и с Богом. Теперь же вся наша жизнь протекает под благодатью Божьей.
Естественно, поскольку этот опыт мы пережили не в пустом пространстве, а в мире, наполненном грехом и противлением, апостол Павел упоминает о некоторых проблемах, с которыми мы сталкиваемся. Ведь это мир с Богом, а не с окружающим миром.
"И не сим, только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение, от терпения опыт­ность, от опытности надежда, а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам" (Рим.5:3-5). Упоминание здесь Третьего Лица Св. Троицы очень ва­жно. Христос и ныне с нами, хотя пребывает одесную Бо­га-Отца. Он присутствует с нами в Св. Духе. Поскольку мусульмане отрицают Троицу, у них нет понятия о Св. Духе как о Личности. И тем не менее они стремятся к че­му-то жизненному, ищут веры помимо законнического свода правил поведения. Мы должны помнить, что нельзя рассматривать мусульманина строго следующим всем ка­нонам своей веры. Он остается созданием Божьим. Он со­здан по образу и подобию Бога (Быт.1:27). И этот раздел Послания к римлянам вполне отвечает чаяниям любого человека, ищущего мира с Богом и с самим собой.
Именно здесь мы должны объяснить, что опыт хри­стианина — это не столько внутренняя работа над собой. Это результат работы Духа Святого в наших сердцах.
Адам — наш представитель перед Богом
Мы подошли к грехопадению Адама. Нам нужно держать в уме книгу Бытия и помнить, что Коран не дает ясной картины того, что произошло в Эдеме. В Послании к рим­лянам история грехопадения изложена на прочной бого­словской основе. Хотя есть определенное сходство между Адамом и Христом, цель Павла — показать разницу меж­ду ними. Он излагает учение о Христе как нашем предста­вителе или заместителе. Оно основывается на том факте, что нашим первым представителем был Адам. Нам прихо­дится пользоваться чуждым для мусульман языком.
Во второй части 5-й главы, начиная с 12-го стиха, мы читаем сравнительную характеристику Адама и Христа. Мусульмане верят в историю Адама, и нам не надо тра­тить время, чтобы убедить их в ее истинности.
Тем не менее постарайтесь подчеркнуть, что грехопа­дение Адама было духовным и нравственным. Это было восстание против Бога. Причиной тому была гордыня. И это сказывается на всех потомках Адама.
В этом месте мусульмане могут с ужасом воскликнуть:
"Это несправедливо, что Господь так поступил с нами, со­гласно вашему Писанию". На это мы можем ответить, как апостол Павел: "Ты кто, человек, что споришь с Богом?" (Рим.9:20) Это не наша выдумка. Об этом говорит сам Бог в своем Слове.
Вам надо будет сказать, что дело не только в самом Адаме. Он — не Благая весть, он — прелюдия к Благой ве­сти. Если вы отрицаете, что Адам был вашим представи­телем, вы лишаете себя более значительного Адама, вто­рого Адама, небесного Адама, который есть Мессия. Если Адам не мог вас представлять, то как мог представлять вас Иисус? Христос, умерший на кресте, представлял всех уверовавших в Него на протяжении всей истории. Не лишайте себя надежды, возражая против учения об Ада­ме как о нашем представителе. Любой верующий может теперь сказать, что там, на кресте, Иисус умер, представ­ляя его. Теперь Он наш Посредник. Ходатай перед Богом.
Мусульмане выдвинут много возражений против уче­ния о Христе как нашем представителе перед Богом. По­скольку они не принимают учения о первородном грехе, они не принимают и учения Павла. Однако здесь мы не должны уступать. Это место в Послании к римлянам не­обходимо для истинного библейского понимания искуп­ления. Это, можно сказать, одно из наиболее конкретных мест в Библии, которое в равной мере касается нашего от­ношения к Адаму и Господу нашему Иисусу Христу. "По­сему, как преступлением одного всем человекам осужде­ние, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни" (Рим.5:18).
В современной английской версии Библии этот отры­вок передан так:
"Итак, как один грех заклеймил весь человеческий род, так одно праведное дело сделало весь человечес­кий род свободным и даровало ему жизнь". Некоторые теологи понимали это место из Библии как утверждение о всеобщем спасении. Но мы не имеем права выдергивать из Библии отдельные места вне связи со всем тем, что говорится по данному вопросу. Я понимаю это ме­сто следующим образом: по природе все мы произошли от Адама, он наш праотец. Нравится нам это или нет, он наш отец. Но единственный путь быть во Христе лежит через веру. Если у человека есть вера во Христа, он может счи­тать, что Христос освободил его и дал ему вечную жизнь.
Я не думаю, что, основываясь на учении Павла, учении нашего Господа или даже всей Библии, можно делать вы­вод, что смерть Христа означала освобождение всего чело­вечества. Конечно, спасенная часть человеческого рода представляет все человечество. Искупленное человечест­во — это новое человечество, глава которого — Мессия. "Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются вся­кие уста, и весь мир становится виновен пред Богом" (Рим.3:19).
Мы относимся к нашему Богу иначе, чем к Адаму. Что­бы иметь право заявить, что Христос — наш представи­тель перед Богом, мы должны соединиться с Ним через веру. Так мы становимся детьми Божьими. Нельзя пере­оценивать сходство между Адамом и Христом.
Вновь обращаясь к закону
Апостол Павел — хороший наставник. Поэтому он вновь рассматривает наше отношение к закону и развивает уче­ние дальше.
"Закон же пришел после, и таким образом умножи­лось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловатъ благодать, дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась чрез правед­ность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим" (Рим.5:20-21).
Павел разбирает это учение о грехе и праведности и с нетерпением ожидает вопросов слушателей. В Послании к римлянам он предполагает, что иудеи (как и мусульма­не) будут считать, что он пренебрегает законом и лишает его всякой ценности.
"Что же скажем? неужели от закона грех? Никак; но я не иначе узнал грех, как посредством закона, ибо я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: "не пожелай"" (Рим.7:7).
Павел часто прибегает к повторам, но частое повторение основ нашей веры не утомляет нас. У нас ушло много вре­мени, чтобы усвоить эти истины и понять, что закон был нашим учителем, который привел нас ко Христу, в кото­ром мы получили спасение. С другой стороны, иудеи и му­сульмане верят, что именно закон их спаситель. Это основ­ной постулат их веры. Поэтому мы обязаны повторять, что закон — средство, через которое мы узнаем, что мы греш­ники. Закон указывает нам на Христа Спасителя.
В 12-м стихе 7-й главы мы находим еще одно указание на истинное предназначение закона. "Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра. Итак неужели доброе сделалось мне смертоносным? Никак". Просто закон не может привести к спасению. Вот о чем идет речь.
"Итак неужели доброе сделалось мне смертоносным? Никак; но грех, оказывающийся грехом потому, что посредством доброго причиняет мне смерть, так что грех становится крайне грешен посредством запове­ди" (Рим.7:13).
Павел говорит здесь о том, что, хотя мы и помним о законе Божьем в наших сердцах, наша грешная природа не позволяет нам полностью осознать всю греховность греха. Познавая открывшийся нам закон Бога, мы ви­дим ужасную, отталкивающую суть греха. Павел хочет сказать, что закон прежде всего показывает нам нашу греховность.
Павел знает о конфликте, который будет продолжать­ся в жизни искупленного. Он советует им не пытаться жить без помощи Христа. Через Христа мы можем одер­жать победу:
"Благодарю Бога (моего) Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом (моим) служу за­кону Божию, а плотию закону греха" (Рим.7:25). Здесь для вас очень важно знать о путанице в понима­нии греховности природы человека на Ближнем Востоке. Слово "плоть", которое в греческом тексте Библии пере­дается как "саркс", может создать у мусульманина впе­чатление, что, согласно Библии, наше тело изначально есть зло. Но Библия этому не учит. Человек — единое це­лое. И тело, и душа были созданы Богом, и когда человек впал в грех впало в грех все его естество, а не только тело (плоть), как полагают многие на Ближнем Востоке.
Уверенность
Глава 8-я Послания к римлянам представляет собой заме­чательное обобщение всех положений его первой части. В Коране нет ничего подобного. Мусульмане полагают, что никто на земле не ведает, каков будет итог его земного странствия — рай или ад. Как чудесно, что благодаря Евангелию мы сможем сказать: "Итак нет ныне никако­го осуждения тем, которые во Христе Иисусе" (Рим.8:1).
Хотя Павел, разъясняя учение об уверенности в спасе­нии, употребляет слово "закон", это не значит, что он воз­вращается к законничеству. Мы не должны забывать об ограниченных возможностях любого человеческого язы­ка, особенно когда пытаемся разъяснить духовные исти­ны. Поэтому мы рассматриваем слово "закон" как имею­щее несколько значений. То же самое можно сказать о слове "мир" (греч. "космос"). Поэтому "закон" не всегда значит "Закон Моисея", или особую заповедь, или путь к спасению, как учат иудаизм и ислам. Закон, помимо про­чего, означает принцип. Именно так мы должны его по­нимать, когда Павел говорит "закон духа".
"Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу, по­тому что закон духа жизни во Христе Иисусе освобо­дил меня от закона греха и смерти. Как закон, ослаб­ленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти" (Рим.8:1-3). Здесь, как мы видим, Павел говорит о законе, имея в виду в первую очередь действенный принцип жизни веру­ющего. Когда же он говорит, "как закон был бессилен", то имеется в виду Закон Моисея. Павел не утверждает, что человеческая природа нашего Господа была грешной. Он говорит "в подобии плоти греховной", подразумевая, что Сын Божий принял нашу человеческую природу. Нельзя забывать, что мусульмане верят в безгрешность Христа.
Говоря о своей уверенности в спасении, непременно сообщите мусульманину об очень личностном характере нашей религии. В исламе этого нет. Наша вера личностна и в другом смысле. Очевидно, что если мы веруем, в веру вовлечена вся наша личность, это не просто чувст­во. Но наша вера личностна и в том смысле, что ее объе­ктом является Личность. Бог, которому мы вверяем свое спасение, является Личностью. На языках исламского мира эти истины объяснить довольно сложно. Напри­мер, в арабском языке слово "личность" имеет оттенок "парень" или "приятель". Говоря о Боге, мусульманин никогда не назовет Его личностью. В исламе Бог — "все­цело Иной". Он отличается от всех и всего сущего на све­те. Об этом надо непременно помнить, говоря о заботе Бога о нас, своих детях, и об уверенности, что мы полу­чили спасение навсегда.
Иными словами, согласно богословскому понима­нию, в центре Библии находится Личность, и эта Лично­сть — не кто иной, как наш Господь Иисус Христос. Он наш Еммануил, т. е. "с нами Бог". Этой бесценной исти­ны нет в исламе. Мусульмане даже не упоминают, что они знают Бога или имеют какие-то взаимоотношения с Ним. Если они так скажут, их сочтут мистиками. Я все­гда упоминаю, что в христианстве мы знаем Бога лич­но — как нашего Небесного Отца. В исламе всегда поль­зуются предлогом, который разделяет человека и Бога. Ни один мусульманин не скажет: "Я знаю Бога", он ска­жет: "Я знаю о Боге". Нет ничего подобного прекрасным словам из Писания: "Чтобы познать Его, и силу вос­кресения Его, и участие в страданиях Его" (Флп.3:10). Все, что мы находим в главе восьмой Послания к Римля­нам, относится исключительно к области личного.
"Ибо думаю, что нынешние временные страдания ни­чего не стоят в сравнении с тою славою, которая от­кроется в нас... Ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне... И мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего... При­том знаем, что любящим Бога, призванным по Его из­волению, все содействует ко благу... Но все cue преодо­леваем силою Возлюбившего нас. Ибо я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни дру­гая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем" (Рим.8:18,22-23,28,37-39). Какая убежденность!

Глава вторая.
Как рассказать об Иисусе

Мы твердо верим, что наш Господь — божественный Сын Божий. Но мы замечаем, что апостол Матфей открывает это постепенно. Иначе говоря, это Евангелие не начинает­ся ясными уверенными словами, которые были сказаны Церкви в конце I столетия: "В начале было Слово, и Сло­во было у Бога, и Слово было Бог". Матфей начинает с пе­речня предков Иисуса, Мессии, потомка Давида.
Давид, как потомок Адама, хорошо известен мусуль­манам. Вы можете привести им этот перечень, и им будет интересно услышать имена патриархов. Они с удивлени­ем узнают, что некоторые из них не были святыми по их понятиям о святости.
Главная часть 1-й главы — прекрасная весть о рожде­нии Мессии. Он был провозглашен Спасителем Своего на­рода. Ангел сказал: "Родит же Сына, и наречешь Ему имя: Иисус; ибо Он спасет людей своих от грехов их" (Мф.1:21).
Теперь самое подходящее время объяснить положение еврейского народа при римском владычестве. Как прави­ло, арабы и все мусульмане живо интересуются историей Израиля. Поэтому священная история Ветхого Завета должна заполнить пробелы, имеющиеся в Коране.
Вы можете начать с Давида и рассказать, какой про­цветающей была страна в его время и какой великой ста­ла она при правлении его сына Соломона Мудрого. В то время страна разделилась на два царства. Северное царст­во — Израильское — было представлено десятью племе­нами (коленами). Южным царством было Иудейское со столицей в Иерусалиме. В то время как в Иерусалимском храме строго соблюдались богослужения, в северном цар­стве религия подверглась синкретизму и в результате его жителей увели в плен ассирийцы. Они были выходцами из Месопотамии (современный Ирак).
Южное царство не сохранило верности Господу. При­шли вавилоняне и пленили народ Иудеи. История иудей­ского народа была во многом трагична. Но Бог никогда не забывал обетования, данного Аврааму. Он посылал проро­ков, которые призывали народ обратиться к Богу, и уте­шал его грядущим приходом Мессии. После падения Ва­вилонской империи персы отпустили иудеев обратно на родину. Вернулись около 45 тысяч человек под предводи­тельством Ездры и Неемии.
Мусульманам вообще и народам Ближнего Востока в частности очень важно знать историю. Поэтому вам нуж­но иметь достаточно хорошее представление о периоде ме­жду Ветхим и Новым Заветами, т. е. от пророка Малахии до воплощения Сына Божьего.
Некоторую информацию об этом периоде можно найти в апокрифах. После падения Персидской империи на Ближний Восток около 300 г. до Р.Х. пришли греки под предводительством Александра Великого. После его смерти огромная империя распалась на несколько царств. Египетским царством управляли Птолемеи, а Сирией — Селевкиды. Иудеи, проживавшие в тот период в Палести­не, испытывали на себе последствия вражды между эти­ми двумя царствами. Однажды они восстали против Селевкидов и одержали великую победу, отмечаемую и по сей день как праздник Ханука.
Около 50 г. до Р.Х. весь Ближний Восток подпал под влияние Рима. Ко времени появления Нового Завета Па­лестина уже входила в состав римской провинции Сирия. Это была мощная империя с хорошо организованной сис­темой управления. Но наш Спаситель был объявлен Спасителем своих людей не от римского владычества, а от их "грехов".
Рассматривая Послание к римлянам, мы отмечали, что мусульмане понимают "грехи" не так, как мы. В их понимании грехи — это просто ошибки, проступки, про­истекающие от слабости человеческой натуры, которые можно искупить добрыми делами и исполнением требова­ний "шариа" — закона Бога.
Иначе обстоит дело в Новом Завете. Иисус — Спаси­тель Своих людей от их грехов. Вам понадобятся вся дан­ная вам благодать Бога и все оттенки языка, на котором вы говорите, чтобы объяснить мусульманину, что вы по­нимаете под греховностью или грехом. Именно поэтому рассказ о библейской истории очень важен и поучителен. Библейские истины нельзя преподавать абстрактно. Вы должны рассказывать конкретные библейские истории.
Теперь мы подошли к прекрасному имени Еммануил, который упоминается в 1-й главе Евангелия по Матфею: "А все это произошло, да сбудется сказанное Госпо­дом чрез пророка, который говорит: "Вот, Дева во чре­ве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Емма­нуил, что значит: с нами Бог"" (Мф.1:22-23). В дословном переводе "Еммануил" значит "с нами Бог". Интересно отметить, что в греческой версии Библии это выделено особо. Еммануил означает воплощение Сына Божьего. В лице Христа Бог стал одним из нас и объявил о единстве с нами, сирыми и убогими людьми! Конечно же, подобное откровение превыше всякого воображения.
Глубокий духовный голод человека, будь то мусульма­нин или иудей, марксист или язычник, можно утолить только этим чудесным именем — Еммануил. С нами Бог. В лице Христа Он стал нашим Искупителем.
Вы сами должны почувствовать, когда наступит мо­мент побеседовать о глубоком значении воплощения. Му­сульмане всегда с огромным вниманием выслушивают рассказы о подробностях жизни нашего Господа. Их очень интересуют все события, все трагические моменты истории, о которых пойдет речь в следующей главе. Вы расскажете о приходе мудрецов, очевидно, из Персии, Месопотамии или другой восточной страны. Бегство в Египет будет для них захватывающей историей. А истреб­ление младенцев Иродом раскроет перед ними весь ужас человеческой природы.
Хотя Иоанн Креститель и упоминается в Коране под именем Яхья, миссия его неясна. Нигде нет даже намека на учение Крестителя. Поэтому мы не можем рассчиты­вать на то, что мусульмане понимают, что сын Захарии призывал народ ожидать прихода Мессии:
"Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я недостоин понести обувь Его; Он бу­дет крестить вас Духом Святым и огнем; лопата в руке Его, и Он очистит гумно Свое, и соберет пшеницу Свою в житницу: а солому сожжет огнем неугаси­мым" (Мф.3:11-12).
Крещение Иисуса и триединство Бога
Когда мы подходим к крещению Иисуса, нам открывают­ся три Личности в их единстве. Для мусульман это — ка­мень преткновения. Но мы должны не уклоняться от это­го учения, а, напротив, четкое представлять все, что про­изошло.
"Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоан­ну — креститься от него. Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли при­ходишь ко мне? Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь; ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его" (Мф.3:13-15). Здесь нам открывается смысл второго имени Иисуса, как о Нем сказано у Матфея. Еммануил — с нами Бог. Бог настолько сольется с нами, что, будучи абсолютно без­грешным, все же примет крещение. Это символ Его абсо­лютного уподобления людям.
"И крестившись Иисус тотчас вышел из воды, — и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюб­ленный, в Котором Мое благоволение" (Мф.3:16-17). Здесь перед нами явно вырисовывается учение о Свя­той Троице. Сын принял крещение как воплощенный Сын Бога. Его можно было видеть. Открылся Дух Святой. "Дух Божий сходил, как голубь, и ниспускался на Него". И был услышан "глас с небес", голос Бога-Отца, который объявил: "Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение".
Вы не должны забывать, что имеете дело с людьми, которым веками прививалось негативное отношение к учению о Троице. Лишь после того, как мусульманин признал свою греховность и принял Иисуса Христа как своего Спасителя, учение о Троице перестает быть для него проблемой. Я убедился в этом на собственном опы­те. Когда мусульманин принимает Иисуса как своего Спасителя, благодать Господа и работа Св. Духа приво­дят его к убеждению, что Иисус не просто пророк, но во­плотившийся Сын Божий. Ради нас, людей, и ради на­шего спасения Он сошел с небес, чтобы совершить Свой подвиг искупления.
Мы не сможем привести мусульман к Богу, если с са­мого начала будем пытаться убедить их в истинности Св. Писания или на его основе излагать учение о Троице, до­казывать святость Иисуса и подлинность Его распятия в Страстную пятницу. Мы должны начать с самого элемен­тарного. Все мы созданы по образу и подобию Божьему. Все мы согрешили. "Мы как овцы, не имеющие пасты­ря". Мы начинаем с того, с чего начал Павел в своем По­слании — с объяснения убожества человеческого сущест­вования. Затем мы переходим к разъяснению Благой вес­ти от Бога. Иными словами, мы начинаем с библейского учения о грехопадения человека и о благодати Божьей, которая спасает человека от греха. Если мусульманин ус­воил эти основополагающие истины, мы ведем его даль­ше — к учению о сыновстве Христа и о Троице.
Провозвестие Евангелия должно увлечь мусульманина уникальностью служения нашего Господа Иисуса Христа и его личности. Нельзя воспринимать Мессию как просто пророка. Он — Личность, которая была Богом и челове­ком одновременно. Это главное, что заключает в себе Евангелие: Иисус — Сын Божий, Который пришел на зе­млю, чтобы принести нам искупление.
Чудеса
Не стоит уделять много внимания рассказам о чудесах, которые творил Иисус. Мусульмане приписывают Ему го­раздо больше чудес, чем мы. Согласно Корану, Иисус тво­рил чудеса еще младенцем.
Поэтому, когда мы переходим к рассказу о служении нашего Господа, мы должны знать о представлениях му­сульман относительно чудес, которые творил Иисус. Чу­деса Мессии в Коране носят мифический характер. Он творил птиц из грязи, и они летали!
Я убежден, что творимые Иисусом чудеса были наце­лены на то, чтобы показать, что Он — Сын Божий: это бы­ла его Божественная миссия. Второй целью Его миссии было искупление. А те чудеса, что описываются в Коране, не соответствуют этим двум задачам.
Вот почему, когда мы вместе с мусульманами читаем об искушениях Иисуса, мы объясняем им, что наш Гос­подь отказался сотворить чудо именно ради самого чуда. Рассказывая о сорокадневном посте и последующих иску­шениях, укажите, что Мессия отказался превращать кам­ни в хлеб и прыгать с высоты храма. Иисус творил чудеса не для того, чтобы заставить людей уверовать в Него.
Здесь можно упомянуть, что, по Корану, Сатана пал, пото­му что отказался поклониться Адаму. Более того, Коран при­писывает повеление поклониться Адаму самому Аллаху, что еще более запутывает положение. Несмотря на то, что Коран строго учит о единственности Бога и абсолютной необходимо­сти поклоняться Ему одному, тем не менее как-то странно звучит это учение о падении Иблиса (Сатаны по-арабски).
Наша задача — раскрыть подлинное значение чудес, которые творил наш Господь, надеясь при этом, что му­сульмане перестанут верить в ложные чудеса, приписыва­емые нашему Господу в Коране и исламской традиции.
Теперь мы подошли к той части служения нашего Гос­пода, где Он открывается как целитель и учитель: "И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую бо­лезнь и всякую немощь в людях. И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он ис­целял их. И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима и Иудеи и из-за Иордана" (Мф.4:23-25).
Благая весть о Царстве относится к Царству Божьему. Совершенно иную концепцию царства предлагает ислам. Хотя о последних днях у мусульман представление при­мерно такое же, как у христиан, однако Царство ассоции­руется у них с миром ислама. Вы должны помнить, что с са­мого начала эта религия разделила весь мир на две части:
"Дар аль-Ислам" (царство ислама) и "Дар аль-Харб" (цар­ство войны). Установления Бога распространяются по мере распространения ислама по всему миру. Это — задача му­сульман, их наказ. Царство, построенное словом и мечом.
Совершенно очевиден контраст между общественным служением нашего Господа и теми днями, которые Му­хаммед провел в Мекке и Медине. В силу духовности Цар­ства Божьего и его окончательной победы после Второго пришествия Христа мусульмане считают нас, христиан, абсолютно непрактичными. Они не понимают, как хри­стианство соотносится с жизненными проблемами здесь, на земле. Ответ же христиан в соответствии со Св. Писани­ем таков: Царство Божье явилось во Христе и распростра­няется во всей земле. Но его нельзя установить с помощью политических программ. Оно начинается в сердцах лю­дей, повинующихся Господу. Христиане раскрывают силу
Царства Божьего в повседневном труде. Они стараются применять принципы Царства повсюду в жизни, созна­вая, что его полнота проявится лишь в конце времен.
Нагорная проповедь
Необходимо иметь совершенно четкое представление о том, чему учит Господь в Нагорной проповеди. На много­летнем опыте я убедился, что эти идеи очень привлека­тельны для мусульман. Однако если мы будем недостато­чно осторожны, они истолкуют Нагорную проповедь по­верхностно и будут думать, что Христос учил спасению через добрые дела.
Мусульмане могут приветствовать значительную часть того, что мы им рассказываем, поскольку с фило­софской точки зрения у нас много общего. Мы и они ис­поведуем теистические религии, мы уважаем закон Бо­жий, который считаем проявлением Его воли в нашей жизни. Мы верим в верховную власть Бога, в то, что Он должен быть прославлен выше всего сущего. В отличие от последователей религий Дальнего Востока, мы не яв­ляемся пантеистами.
Но я убежден, что, когда мусульмане слушают Нагор­ную проповедь, у них нет адекватного понимания. С пси­хологической точки зрения, они не слышат, что мы им го­ворим: они слышат то, что хотят услышать. До тех пор, пока они будут мыслить в рамках мусульманского созна­ния, они будут исходить из антихристианских взглядов.
Поэтому, радуясь этим возвышенным словам, они при этом решительно отрицают чисто христианские понятия: получение спасения от Нашего Господа, триединство Бога и т. п. Они отрицают учение о немощи человека и невоз­можности для него умилостивить Господа и полностью исполнить требования закона. Все это сознание мусуль­манина немедленно отвергает.
Вот почему, изучая вместе с мусульманином Нагорную проповедь, вы должны предвидеть три основные ошибки и не допускать их.
Во-первых, необходимо исправить ошибочное предста­вление о том, что человек может угодить Господу. Разъя­сните, что не в нашей власти достичь этого собственными силами, даже став служителями Мессии. Мы нуждаемся в Его силе через Св. Духа для того, чтобы по меньшей ме­ре приблизиться к задачам, поставленным в Нагорной проповеди. Фактически, любой читающий Нагорную про­поведь внимательно убедится в полной невозможности для человека жить по ее законам. Здесь очень полезно вновь подчеркнуть греховность человека, раскрытую в Послании к римлянам.
Во-вторых, вы должны также постараться изменить точку зрения мусульман о том, что если мы следуем при­меру нашего Господа, то можем собственными усилиями приблизить Тысячелетнее царство. В Нагорной пропове­ди Господь дал нам не просто наивысший закон, который следует применять в этой жизни, чтобы приблизить со­вершенный мир. Нам нужно начать с того, чтобы принять Иисуса Христа как своего личного Спасителя. Затем мы должны слушать Его и беспрекословно Ему следовать. Недопустимо отрывать Его учение от Его личности и от того особого труда, который Он пришел совершить на этой земле. Любая трактовка Нагорной проповеди, проти­воречащая учению об оправдании только верой и спасе­нии только через благодать, неверна.
Наконец, некоторые мусульмане говорят: "Вы испове­дуете религию, которую создал апостол Павел. Истинным же Иисусом является Иисус Корана". К великому сожа­лению, действительно, были такие ученые из христиан, которые пытались противопоставить Павла Иисусу. Они рассматривали первого как основателя христианства. Но Павел был только глашатаем христианской вести, но ни­как не ее создателем. Изучая Нагорную проповедь с му­сульманами, разъясните, что Павел учил тому же, что сам Иисус Христос.
Исправив эти три ошибки, вам нужно подчеркнуть три основные истины Нагорной проповеди.
Подчеркните, что закон Бога — это внутренний закон, а не внешний. Фарисеи делали его внешним. Если вы сдела­ли что-то хорошее для других и не совершили явного греха, значит все в порядке. Нагорная проповедь полемизирует с трактовкой Божьего закона фарисеями, что аналогично спору Павла с иудейским богословием того времени. Для Бога важно наше внутреннее отношение к Нему, а внешнее поведение — уже результат этого отношения. Сравните слова Господа, подчеркивающие внутреннее состояние (Мф.5:22,28; 15:11), с учением Павла (Рим.2:28-29).
Во-вторых, разъясните, что Евангелие по Матфею представляет нашего Господа не просто Спасителем, но и Царем. Это Евангелие называется Евангелием о Царствии.
Отсюда следует, что мы повинуемся Господу, ибо уже являемся его подданными. Он рассчитывает, что наша праведность будет превосходить праведность фарисеев не ради того, чтобы спастись, а потому, что мы уже получи­ли спасение. Итак, в третьих, подчеркните, что Нагорная проповедь является путеводной нитью в жизни тех, кто уже получил спасение.
Мы не можем достичь этого собственными усилиями. Величайшим учением дня Пятидесятницы является то, что закон Божий написан в наших сердцах, так что полу­чивший спасение сразу же начинает жить по-христиан­ски. Цель Нагорной проповеди состоит в том, чтобы пока­зать не внешние атрибуты христианства, а его внутрен­ний мир и высокие требования — невыполнимые, если Иисус Христос не стал Царем вашей жизни.
Страстная неделя и Вечеря Господня
Есть несколько моментов, которые вы должны подчерк­нуть, переходя к рассказу о Страстной неделе.
Прежде всего существует специальная подготовка к Пасхальной трапезе. Она даст возможность рассказать за­интересованному мусульманину историю возникновения Пасхи. Вам придется вернуться к Ветхому Завету и вспомнить, что произошло с народом Израильским в Египте и почему Пасху стали праздновать ежегодно. Она ста­ла частью календаря еврейского народа.
Затем, трогательные события в верхней горнице. Наш Господь совершенно однозначно предсказал, что Он будет не только предан и убит, но что предателем будет один из его двенадцати учеников.
И здесь вновь наш Господь отмечает, что эти события были предсказаны в Св. Писании. Это не выдумка христи­ан в более поздние годы. Крест просматривается на протя­жении всего Писания. Наш Господь не проповедовал фа­тализм и предопределение в истории, когда говорил, что Сын Человеческий умрет согласно Писанию, — Он доба­вил, что это будет страшно для самого предателя. Господь в Своем учении о всевластии Бога и об исторической пре­допределенности одновременно подчеркивал ответствен­ность Иуды.
Конечно же, Иисус учил, что у Бога есть замысел иску­пления, который включает Крест, но Он и предупреждал того, кто намеревался предать. Он наставляет нас, как од­новременно верить во всесилие Бога и в ответственность человека. Мы не должны преуменьшать значение ни того ни другого или же заявлять, что наш ограниченный ум не в состоянии их совместить. Фактически, если вы обнару­жите религию, которая полностью понятна человеку, вы не должны ей доверять. Как может человеческий ум охва­тить все истины Божьи?
Вечеря Господня поможет вам объяснить, что, хотя Но­вый Завет и выделяет Слово, он не отменяет обряды и це­ремонии, которые полны смысла и установлены Господом.
Мы поясняем, что наш Господь дал нам Завет, который раскрывает самое суть Его миссии. Мы можем также (что­бы это стало яснее мусульманину) назвать это знаком, символом, физическим выражением миссии Иисуса.
Тот факт, что Он взял чашу, возблагодарил, дал ее уче­никам и сказал, чтобы они испили ее, что это Его Кровь, можем шокировать мусульманина. Вы должны объяс­нить, что это символ Его Крови. Не может же человек быть настолько лишен воображения, чтобы подумать, будто Иисус и впрямь мог предложить ученикам Свою Кровь. Это значит, что в той чаше вина мы видим символ Крови нашего Господа, которая является нашей жизнью. Он пролил Свою Кровь на кресте. Здесь опять же самый подходящий случай рассказать о Кресте или о грядущей смерти на кресте. Это было не только провозглашено Сло­вом, но и доказано на деле.
Мусульмане часто задают вопрос: "Почему же Иисус выбрал Иуду в ученики?" Считая Иисуса пророком, му­сульмане уверены, что Он мог предвидеть будущее. Поэ­тому они настаивают на этом вопросе. Но фактически во­прос гораздо шире. Не просто: "почему Иуду?", а "поче­му Бог сотворил мир, если знал, что человек впадет в грех?" Таким образом это — лишь часть огромной проб­лемы — проблемы зла.
Но Библия — не учебник философии. Она учит тому, как человек может получить спасение, а, получив его, ве­сти святую жизнь. Так что мы можем сказать: "Аллах алим" — только Богу ведомо все. Мы не должны стеснять­ся признать, что есть вещи выше нашего понимания.
Не должны мы выступать и адвокатами нашего Госпо­да. Ему не нужна защита. Он избрал Иуду. Это загадка. Но это показывает, что человек может быть так близок к Богу и Царству и все же пасть.
Может возникнуть и такой вопрос: если Мухаммед умер, а Иисус нет, то разве это не делает Иисуса гораздо более великим пророком, нежели Мухаммед?
Конечно. Вы указываете на несообразность, которая поможет вам, но не в начале беседы с мусульманином, а гораздо позже. Возможно, перед последней ступенью, когда он сможет сказать: "Я верую в Иисуса Христа как в моего Господа и Спасителя".
Если бы мусульмане были последовательны, они бы признали, что Тот, кто в их понимании был избавлен от смерти и взят на небо, гораздо выше того, чьей могиле они ходят поклоняться. Более того. Идущий паломником в Мекку должен идти не туда. На самом деле он дол­жен идти на север, в Медину, где в мечети покоится прах Мухаммеда.
Хотя только Коран почитается Словом Божьим, в мас­совом религиозном сознании мусульман не менее важной частью считаются традиции, предание. Я не забуду слепо­го нищего в Марокко, воспевавшего Мухаммеда в пять ут­ра в автобусном парке. В своей песне он приравнивал его ко Христу.
Не приписывая Мухаммеду божественности, он воспе­вал его как творца вселенной, того, о ком Бог думал еще прежде создания мира. Я вспомнил первые главы Еванге­лия по Иоанну и Послания к колоссянам и усомнился, что тот нищий когда-либо слышал об этих текстах. Однако он возвысил Мухаммеда гораздо выше того, что пророк сам думал о себе, и выше, чем об этом говорится в Коране. Му­сульмане превращают Мухаммеда в центр вселенной!
Мусульмане приписывает Мухаммеду то, что по праву принадлежит нашему Господу и что тоже делает его спа­сителем. Такое впечатление сложилось у меня в Марокко. Это не была официальная проповедь в мечети. Но откуда же нищий получил такое убеждение? Он не мог изобрести его сам. Это было повторением предания. В различных мусульманских странах я нередко удивляюсь, насколько "народное богословие" перемешалось с официальным!
Распятие
Коран не отрицает Страстную неделю. Он отрицает, что она закончилась распятием. Предполагается, что, когда Иисуса вели на распятие, Бог всех перехитрил, подменив Иисуса кем-то другим и забрав Его на небеса. Фактически мусульмане возражают против распятия с теологической, а не с исторической точки зрения. Они говорят: во-пер­вых, Бог всемогущ; во-вторых, Он послал Иисуса на зем­лю как величайшего глашатая Своей воли, и наконец: Бог не мог позволить распять Своего пророка — следователь­но, Иисус не был распят.
Если преследовали Мухаммеда, то нет ничего удиви­тельного, что Иисус тоже не избежал этой участи. Чтобы спасти свою жизнь, Мухаммеду пришлось бежать. Му­сульманам известно о страданиях Мухаммеда и группы его последователей. Многие из ее членов бежали в Эфио­пию. Таким образом в исламе присутствует идея страда­ния. Но мысль о полном поражении недопустима. Иудеи тоже сталкиваются с этой проблемой. Как могут они при­нять Того, Кто был распят? Поэтому мусульманин спаса­ет нашего Господа в одиннадцатом часу.
Вы столкнетесь с определенной проблемой, когда буде­те читать мусульманам, что наш Господь, отойдя в сторо­ну, молился: "Отче Мой! если возможно, да минует Ме­ня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты." (Мф.26:39). Они вам скажут: "Если Мессии суждено бы­ло умереть, Он бы шел к кресту смиренно. Почему же Он здесь противится? Почему Он хочет избежать смерти и од­новременно подчиняется Божественной воле?" Как вы объясните эти слова Господа?
Прежде всего вы должны сказать, что Христос был од­новременно человеком и Богом. Мы не должны преумень­шать человеческую природу Иисуса. Смерть даже для христианина — враг. Мы попрали ее благодаря Христу. Но тем не менее она остается врагом. Вы не можете на­звать своего врага другом. Сам по себе факт, что Христос пришел на землю, чтобы умереть, заставил Его молиться: "не как Я хочу, но как Ты". Эту молитву Он повторил три раза. Это подтверждает, что нет иного пути, кроме крест­ного. В молитве Христос указывает причину, по которой Он идет на смерть: не потому, что Он совершил нечто гре­ховное, но потому, что Он принял священную миссию от Отца — стать нашим Заместителем и Искупителем.
Арест Христа описан очень подробно. Мы видим, как предательски повел себя Иуда. Мы читаем, как Иисус предстал перед синедрионом. Он не был схвачен толпой. Его не линчевали. Нет, Он прошел через определенную процедуру, предусмотренную законом.
Поведение апостола Петра свидетельствует о том, как необыкновенно трудно принять распятие на кресте. Он отрекся от Господа, хотя был одним из самых близких Ему людей. Я хорошо представляю, насколько нелегким был этот момент для Петра. Если даже Петру было так тя­жело, то как же мы должны быть терпеливы по отноше­нию к мусульманам!
В 27-й главе Евангелия по Матфею мы видим что наш Господь был приговорен к смерти церковными властями. Он якобы богохульствовал. Римские власти не могли при­говорить человека к смерти из-за неподобающего религи­озного поведения. Обратите внимание на обвинение про­тив Господа. Это очень ясно прослеживается в Евангели­ях по Марку, Луке и Иоанну. В конце концов Иисусу при­писали обвинение против Рима. Вся власть в Палестине была в руках Рима, и его наместникам едва ли мог понра­виться тот, кто хотел возглавить еврейский народ. Вопрос о богохульстве не волновал Пилата. А вот приписываемая Христу роль царя иудейского народа была достаточным основанием, чтобы заставить Пилата принять участие в судебном процессе против Иисуса.
Пилат представлял римские власти, которые весьма уважали закон. Пилат знал, что Христос невиновен. Это очень важно для нашего искупления. Гражданские вла­сти понимали, что за Ним нет ничего, что заслуживало бы смерти. Но Пилат осудил Его по соображениям целесооб­разности. Мы знаем, что на то была Божья воля, но это не служит оправданием для Пилата. Он приговорил к смер­ти Иисуса и помиловал мятежника Варавву. С точки зре­ния римлян Варавва был преступником, но ради иудеев они помиловали его.
Прискорбно, что в Коране все наоборот: был распят Ва­равва или Иуда, но не Мессия. Иными словами, когда мы подходим к сути христианского учения, Мухаммед нала­гает свое вето. Это отличало его последователей на протя­жении всех четырнадцати столетий. Мусульмане и сейчас отвергают Крест.
Трудно представить, что и сегодня они отрицают исто­рическую основу нашей веры. Нам известны многие неве­рующие, номинальные христиане, агностики, представи­тели других религий, которые по крайней мере принима­ют исторический факт распятия Христа, хотя и отрицают его смысл.
Именно поэтому Сэмюэл Цвемер (Zwemer), один из наиболее ярких миссионеров в исламском мире, называл труд среди мусульман "прославлением невозможного". И это действительно невозможно с человеческой точки зрения, но с точки зрения Бога ничего невозможного нет. И, наконец, когда мы говорим о Кресте и защищаем его историчность, мы не просто отстаиваем исторический факт. Мы свидетельствуем, что наше освобождение от бремени греха и зла произошло именно благодаря тому, что Иисус умер на кресте вместо нас. Но это еще не все. Иисус умер в Страстную пятницу за стенами Иерусали­ма, а воскрес в воскресенье утром. Он победил все силы зла и попрал грех. Все, кто уверуют в Него, получают дар спасения. Это и есть сердце христианской вести, инджил Иисуса Мессии!

Глава третья.
Евангелие в Ветхом Завете

Рассматривая Ветхий Завет, важно помнить концепцию ислама о Божьем Откровении. Мусульмане верят, что Бог посылал в мир много пророков. Но они убеждены, что большинство книг откровений утеряно. Единственное, что осталось от этих книг, — это Тора Моисея, Псалмы Давида и Инджил Иисуса. По их мнению, последняя кни­га была извращена христианами. Теперь среди христиан имеют хождение четыре евангелия: инджил Матфея, инджил Марка, инджил Луки и инджил Иоанна.
В мусульманской концепции Откровения нет места для Евангелия как Благой вести Бога человеку. Для них еван­гелие, инджил, — просто закон. Бог открывает свой закон и волю, чтобы человек через их познание мог на практике заслужить милость Аллаха (т. е. достичь спасения).
Даже если мы сможем убедить мусульман в истинно­сти Библии, в том, что она не была искажена иудеями и христианами, мусульмане все равно будут утверждать, что именно они обладают окончательным и полным От­кровением — Кораном. Они сошлются на учение об отме­не всех предшествующих откровений. Это можно найти в самом Коране. Сначала священная книга мусульман огра­ничивает число жен до четырех, но позже пророку было позволено иметь двенадцать! Более позднее откровение "сошло" с небес и отменило все предыдущие.
Об этом надо помнить, когда мы делимся Словом Божьим с мусульманами. Цель данной книги — в том, чтобы дать вам почувствовать мусульманскую аудито­рию. Это требует совершенно иного подхода в том смыс­ле, что, когда вы открываете Библию, вы должны объ­яснить, что вы имеете или не имеете в виду, употребляя то или иное выражение.
Возникает вопрос: если у нас настолько разное понима­ние Божьего Откровения, что же у нас общего с мусульма­нами? Может быть, вообще ничего общего нет?
Прежде всего, и мы и они — люди. Мы были созданы по образу и подобию Бога. Вы общаетесь с мусульманами не просто как с мусульманами, но как с людьми, создан­ными по подобию Божьему. Этот фундаментальный прин­цип нельзя забывать при евангелизации мусульман.
Затем, строго говоря, у нас есть определенный отрезок общей священной истории: Адам, Ной, Авраам, Исаак, Измаил, Иаков, Давид и Соломон. Есть часть священной истории, которая принимается обеими сторонами, но ее изложение в Библии существенно отличается от изложе­ния в Коране (или в "Хадисе" — исламском предании).
Хочу еще раз подчеркнуть, что одно из главных разли­чий между христианством и исламом заключается в по­нимании природы Божьего Откровения. Нам, христиа­нам, Библия дана для того, чтобы мы могли проникнуть в план спасения. Иными словами, Откровение Бога иску­пительно. Мусульмане же воспринимают его исключи­тельно как закон. Проще говоря, для христиан Слово Бо­жье — это Закон и Евангелие, для мусульман же оно — исключительно закон.
Вам следует помнить, что слова, к которым вы привы­кли, употребляются мусульманами в совершенно ином значении. Когда вы скажете "инджил", мусульмане тут же подумают о небесной книге, сошедшей на Иисуса, в то время как для нас это послание, которое освещает все Св. Писание от Книги Бытия до Откровения Иоанна Богосло­ва. Это провозглашение Благой вести о том, что сделал Бог для нас как людей в лице его единородного Сына Ии­суса Христа.
Итак, когда вы начинаете беседовать о содержании Ветхого Завета (помня, что само название "Ветхий Завет" мусульманину ничего не говорит), повторите, что это "Таурат" Моисея, Книги пророков и Писания, которые начинаются с Псалмов Давида.
Непременно расскажите о грехопадении Адама и Евы, подчеркнув, как трактуется это событие в Книге Бытия в противовес поверхностному пониманию этой трагической истории в исламе. Как только вы это сделаете, опираясь на 3-ю главу Книги Бытия, обязательно отметьте стих 15 как первое провозглашение "инджил".
У меня нет возможности подробно останавливаться на Аврааме, но важно отметить, что Бог в своем добром отно­шении к человеку взял инициативу в Свои руки и дал обе­тование о спасении. Трагично то, что мусульмане (как и иудеи) поняли призвание Авраама исключительно в этни­ческом отношении. Этот великий патриарх умер, но его духовное достоинство передалось арабам, его потомкам через Измаила, и позже дошло до Мухаммеда, возродив­шего и завершившего веру, или религию Авраама.
Я предпочитаю начать с Книги пророков, и здесь Кни­га пророка Исаии подходит лучше всего, поскольку из всех ветхозаветных пророков ему было дано больше все­го мессианских пророчеств. Итак, мы открываем эту книгу и стараемся понять "инджил" в соответствии с Книгой пророка Исаии.
Прежде всего давайте вспомним, что имя "Авраам" не просто еврейское имя, а нечто большее: оно значит "Яхве — наш Спаситель". В Ветхом Завете очень много таких многозначительных имен: не обращаясь к ком­ментариям, мы знаем, что Аврам — "возвышенный отец" — становится Авраамом — "отцом всех народов". Это имя оказалось пророческим. Сара, которая совер­шенно не верила в Божье обетование, смеялась над ним. Господь старался напомнить ей, что нет ничего невозмо­жного у Бога, и Он посылает ей единственное дитя, кото­рое получает имя Исаак — "смех". Иаков наследовал
Исаака, и Господь меняет его имя на "Израиль" — "князь с Богом".
Разумеется, никто не станет особенно этому удивлять­ся, но надо знать, что имена всех ветхозаветных святых имеют особое значение. Мы должны быть очень внима­тельны к этим главным персонажам истории спасения. Нам следует стать терпеливыми переводчиками имен и понятий по мере их появления в книгах Ветхого Завета.
В Коране же перевод этих имен не соответствует их подлинному значению. Однако мы не должны сводить все к утверждению "я прав, а ты нет". Нам нужно терпеливо и не спеша объяснять истинное значение Библии. Мы должны сиять светом Евангелия, если хотим рассеять тьму ислама.
Евангелие согласно пророку Исаие
Некоторое время назад мы включили в наши ответы на письма слушателей передачу, основанную на 40-й главе Книги пророка Исаии. Эта утешительная весть вызвала очень теплую реакцию. Люди пишут и просят новых рас­сказов об этом удивительном пророке. Они спрашивают, не могу ли я выслать им "жизнь Исаии". Но великие лю­ди Ветхого Завета не были великими сами по себе. Они не­сли в своем сердце послание; в первую очередь это, конеч­но, относится к пророку Исаие.
Прежде чем вы начнете пересказывать этого великого пророка, вам, возможно, следует познакомиться с истори­ей Израильского царства. Для этого я хотел бы пореко­мендовать вам двухтомный труд Альфреда Эделсхейма "Библейская история. Ветхий Завет" (Edelsheim A. Bible History. Old Testament. Grand Rapids: B.Eerdmans Publ. Co., 1959). Как я уже упоминал в предыдущей главе, вам не следует забывать, какова была историческая обстанов­ка эпохи двоецарствия. Вы можете допустить, что му­сульмане немного знают о Давиде, чуть больше о Соломо­не, которого они называют "Сулейман аль-Хаким" — "Соломон Мудрый".
Рассказывая об Израильском царстве, не употребляйте само слово "Израиль". Иначе они подумают, что вы не считаетесь с чувствами арабов и всех мусульман. Говоря об Иерусалиме, я предпочитаю слово "Аль-Кудс" — "Свя­той город". Южное царство было известно под названием Иудейского, но не думайте, что они знают, кто такой Иу­да. Расскажите историю Плена. Поскольку мусульмане испытывают ужас перед идолопоклонством, им понравят­ся слова Исаии:
"Видение Исаии, сына Амосова, которое он видел об Иудее и Иерусалиме, во дни Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии, царей Иудейских. Слушайте, небеса, и вни­май, земля, потому что Господь говорит: Я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против Меня. Вол знает владетеля своего, и осел ясли господина сво­его; а Израиль не знает Меня, народ Мой не разумеет. Увы, народ грешный, народ обремененный беззакония­ми, племя злодеев, сыны погибельные! Оставили Гос­пода, презрели Святого Израилева, — повернулись на­зад. Во что вас бить еще, продолжающие свое упорст­во? Вся голова в язвах, и все сердце исчахло. От подош­вы ноги до темени головы нет у него здорового места; язвы, пятна, гноящиеся раны, неочищенные и необвя­занные и несмягченные елеем" (Ис.1:1-6). Как можно на основе этого отрывка донести Евангелие до мусульманина?
Вы должны начать с того, что этот великий человек, имя которому было "Бог наш Спаситель", жил во времена после Соломона, и он порицает людей за то, что они ниче­му не научились, видя, как соседнее царство захвачено врагами из Месопотамии. У меня есть письмо мусульма­нина, протестующего против этих слов пророка, потому что он не считает грех восстанием против Бога. Он аргу­ментирует тем, что такое восстание вообще невозможно, особенно для смертных людей.
Очень важно отметить, что Исаия провозглашает Бла­гую весть только после дурной. Это весьма важно в нашей работе с мусульманами. Они должны понимать, что по меркам шариата, или закона Бога, они совершенно нич­тожны. По этим меркам все мы низко пали. Мусульмане говорят нам: "Это слишком пессимистический подход к жизни. Как мог Исаия говорить подобное людям, чьи предки были свидетелями такого чуда, как переход через Красное море. Они были не так уж плохи".
В ответ на это продолжайте читать эту главу, которая содержит обвинение израильскому народу:
"Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский! К чему Мне множество жертв ваших? говорит Господь. Я пресы­щен всесожжениями овнов и туком откормленного скота; и крови тельцов, и агнцев, и козлов не хочу. Ко­гда вы приходите являться пред лице Мое, — кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы. Мои? Не носите больше даров тщетных; курение отврати­тельно для Меня; новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть; беззаконие — и празднова­ние! Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя; они бремя для Меня; Мне тяжело нести их" (Ис.1:10-14).
Это непосредственно относится к мусульманам, кото­рые любят ритуальную и поверхностную религию. Не касаясь их месячного поста (Рамадана) и всех ритуалов, мы должны сказать, что иудеи были очень религиозны. Они по-прежнему соблюдали внешние атрибуты религии, но Бог, который знал их сердца, абсолютно не принимал этого. Его совершенно не интересовали жертвоприноше­ния, хотя они и предписывались законом, шариатом Мои­сея. Бог не желал, чтобы они более приходили в храм, по­тому что сердца их отвернулись от Бога.
Если мусульманин откроет первую главу Книги Исаии, он поймет, что грех — это очень серьезная вещь. Сам факт, что Исаия был послан Богом показать народу Израиля, насколько он грешен, произведет впечатление на мусульманина. Затем следует добрая весть:
"Тогда придите, и рассудим, говорит Господь. Если бу­дут грехи ваши, как багряное, — как снег убелю; если будут красны, как пурпур, — как волну убелю. Если захотите и послушаетесь, то будете вкушать блага земли. Если же отречетесь и будете упорствовать, то меч пожрет вас: ибо уста Господни говорят" (Ис.1:18-20).
Это не значит, что мы пытаемся приписать книгам Ветхого Завета какую-то теологическую концепцию. Все­гда свершится суд над людьми, если они грешат, но после этого следует обетование Бога. Естественно, что "инджил" Ветхого Завета изложен в виде обетования. Оно не полностью раскрыто, как во времена Нового Завета.
Бог сказал им: "как снег убелю". Сами вы не сможете очиститься, но Я очищу вас. Конечно, здесь подразумевал­ся Крест. Это совершенно очевидно. Поэтому народ Ветхо­го Завета услышал Евангелие как Божье обетование. Бог предложил его как незаслуженный дар. Но здесь присут­ствует и предупреждение: "Если же отречетесь... то буде­те обречены на смерть. Это Я, Господь, говорю вам".
В беседе с мусульманами необходимо подчеркнуть, что прощение Господа совершенно не нужно заслуживать. Надо лишь отвернуться от греха и покаяться. Это должен быть поворот, за которым остается все зло. И основанием для того, чтобы Бог принял их, будут не благие дела, тво­римые после отречения от греха. Бог говорит: "Я сделаю вас чистыми, как снег".
В пророчествах Исаии постоянно присутствует описа­ние греховности Израиля, с одной стороны, и прекрасно­го мира, который приходит от Бога, с другой. Наиболее поэтичны стихи 1-5 второй главы:
"Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосо­ву, об Иудее и Иерусалиме. И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор, и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы. И пойдут многие народы, и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям; и будем ходить по сте­зям Его. Ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господ­не — из Иерусалима. И будет Он судить народы, и об­личит многие племена; и перекуют мечи свои на ора­ла, и копья свои — на серпы; не поднимет народ на на­род меча, и не будут более учиться воевать. О, дом Иа­кова! Придите, и будем ходить во свете Господнем". Какое прекрасное пророчество о вечном мире! В то са­мое время, когда им было сказано о греховности Израиля, им также сказали о времени, когда мир придет на зем­лю, — в результате признания царства Мессии. Вот пре­красное описание действия Благой вести, когда она рас­пространится по всему миру.
Рассказывая мусульманам о пророке Исаие, лучше все­го обратиться к 6-й главе. В ней мы находим призыв Гос­пода к Его пророку. Он является полной противоположно­стью призванию Мухаммеда. Но, естественно, интересу­ясь жизнью пророков, мусульмане захотят узнать об этом призыве. Изложите полностью 6-ю главу Книги Исаии.
Вам придется давать пояснения относительно храма и правильного богослужения. Можете рассказать историю Соломона. У мусульман есть собственная ее версия. Они верят, что Соломон творил всякие фантастические вещи: например, с помощью джиннов выстроил целый город в пустыне. В Ветхом Завете строительство храма описано четко и подробно. Его сооружение не было связано с чуде­сами, хотя по завершении он оказался удивительно кра­сив. Его построили люди, которым помогали финикийцы, поставлявшие лес для некоторых деталей этого священ­ного здания. Вы можете рассказать о составных частях храма: внешний двор, Святое и Святая Святых. Теперь переходите к призыву Исаии.
Расскажите, что именно во время молитвы пророк уви­дел Господа, Который обратился к нему. Серафимы, кото­рых он видел, — это ангелы. Помните, что мусульмане ве­рят в самых разных существ, населяющих мир — анге­лов, бесов, джиннов и других сверхчеловеческих созданий. Поэтому очень важно подчеркнуть, что именно не­бесные существа принесли весть о святости Бога.
Это определение отсутствует в исламе, хотя там и су­ществует 99 имен Бога: к Нему обращаются "Всесиль­ный", "Всемогущий", "Милосердный" и т. д., но при этом не имеют представления о святости Бога. Мусульма­не не знают о неприятии Им греха. А это один из основ­ных атрибутов Бога. Это святой, трижды святой Бог. Сла­ва Господа наполняет мир.
И опять вам предоставляется возможность поговорить о греховности человека. Подчеркните, что, хотя Ангелы не могут грешить, они прикрывают крыльями лицо: это символический акт их веры в святость Бога.
Как прекрасно, что мы можем приходить к Богу! И ка­кое удивительное Откровение о Себе дает Он! (Ис.6) Впол­не возможно, что именно оно заставит мусульманина осознать грех и сказать об этом собственными устами.
Отметьте покаяние пророка. Исаия был величайшим пророком ветхозаветных времен. Но в первый же момент встречи с величием и святостью Господа он приносит по­каяние в грехе. Обратите внимание, как мощно это зву­чит: "горе мне! погиб я! ибо я человек с нечистыми уста­ми..." И произносит он это не время от времени, когда гре­шит. Это не то поверхностное учение о грехе, которое при­суще исламу, где грех — всего лишь слабость. Это говорит человек в присутствии Бога. "...И живу среди народа так­же с нечистыми устами..." Посмотрите, как пророк ото­ждествляет себя с народом Израиля.
Я уверен, что он был не настолько грешен, как народ Израиля, ибо его коснулась благодать Божья. Он получа­ет пророческий дар, считая себя при этом таким же греш­ником, как и народ, к которому его посылают. Но он на­ходился под благодатью и поэтому имел право сказать: "глаза мои видели Царя, Господа Саваофа!" Так же, как в первой главе, вы встречаете осуждение детей израилевых, за которым следует Благая весть, здесь вы видите осуждение греха и последующее прощение. "Тогда приле­тел ко мне один из серафимов, и в руке у него горящий уголь". Горящий уголь символизирует то, что Бог — единственный, кто может простить. Слова о том, что он взял его с жертвенника, — образ грядущей жертвы Хри­ста. Таким образом, пророк получил уверенность в про­щении грехов.
Далее следует призыв: "кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня". Какая прекрасная возможность объяснить мусульманину путь к спасению!
После того как Исаия услышал призыв, ему было веде­но идти и объявить осуждение своему народу. Это не озна­чает, что никто не должен был спастись. Однако южному Иудейскому царству предстояла потеря независимости. В дальнейшем, когда народ Божий вернулся из Вавилон­ского плена, храм был восстановлен и богослужения во­зобновились.
Но самое важное в Книге пророка Исаии — то, что ему было дано увидеть, что произойдет с Вавилоном. Исаия провозгласил Благую весть о Мессии и Его служении на Святой земле. Самым волнующими являются 53-я глава и последующие. Здесь дается картина великого труда иску­пления, который должен быть совершен через страдания Служителя Господа — Иисуса Мессии.
Вам придется вспомнить о непризнании мусульмана­ми Голгофского креста, о их убежденности под влиянием Корана и своих преданий в том, что никакого распятия не было. Но вот в ваших руках послание от Бога, данное за много веков до пришествия Мессии, где предсказана смерть, мучительная смерть нашего Спасителя. Вы долж­ны попытаться рассказать, что задолго до I века н.э. Гос­подь через Своего посланника Исаию ясно сказал Своему народу, что его надежда — на Грядущего, чья смерть и воскресение принесут прощение всем уверовавшим в инджил, Благую весть Господа.

Глава четвертая.
Некоторые выводы

В начале этой книги я определил, что нашей целью явля­ется свидетельство о Благой вести мусульманам. При этом путеводителем нам будет Книга Господа. Неверное толко­вание мусульманами сути Евангелия побудило нас разъя­снить, что Благая весть — это не тот "инджил", который, как они утверждают, Иисус получил с небес. Инджил — это Благая весть о спасении, которую мы находим на про­тяжении всего Св. Писания: от книг Моисея до последней книги Нового Завета.
Время не позволяет мне рассмотреть все основные по­ложения Ветхого Завета. Так получилось, что мы больше внимания уделили благовестию Павла, чем Евангелию по Матфею или Книге пророка Исаии. Но я надеюсь, что те­перь у вас есть представление о том, как свидетельство­вать мусульманам о Христе. Я не рекомендую какой-то особый метод и не верю в легкий путь. Единственное, на что я полагаюсь, — это правильное использование Биб­лии. Под этим я подразумеваю следующее.
1. Свидетельствуя мусульманам с целью обратить их в христианскую веру, христиане должны быть абсолютно убеждены в истинности и непогрешимости Библии. Мы уже говорили, что мусульмане уверены, будто Библия искаже­на. Убедить их в обратном может только сила Св. Духа. Это­го нельзя достичь даже самым глубоким исследованием. Это происходит только через веру. Как говорится в одном из исповеданий: "...потому что Дух Святой свидетельствует в
наших сердцах, что они от Бога" (Бельгийское исповеда­ние, статья 5).
2. Христиане не должны идти к мусульманам, не имея достаточных знаний о Библии. Необходимо вполне адек­ватное представление о Библии, ее истории и, самое глав­ное, правильное толкование Св. Писания.
3. Под правильным толкованием я имею в виду исполь­зование Библии для проповеди Иисуса Мессии. Иными сло­вами, я говорю о христоцентрическом ее изложении. Вы должны быть очень осторожны, особенно представляя кни­ги Ветхого Завета, чтобы не получилось так, что книгу мо­жно понять вне личности и роли Иисуса Христа.
4. Христос — наш Спаситель, Искупитель, Освободи­тель и Избавитель от страшной власти зла и греха. Это на­ше свидетельство. И не надо стыдиться прямо говорить об этом. Но одновременно надо помнить, что в библейском смысле провозглашение Слова Божьего — исповедание Иисуса Христа нашим Спасителем и Господом — это ору­дие, избранное Богом для нашего спасения. В реформат­ском наследии это называется орудием Божьей милости. Я пытаюсь показать, что Бог избрал именно это средство для спасения людей. Обратите внимание на места в Писа­нии (Рим.10; 1Кор1,2; Евр.1-3), чтобы убедиться в реша­ющем значении провозглашенного Слова Божьего.
5. В миссионерской работе среди мусульман, как и в любой другой работе, вы не одиноки. Св. Дух благослов­ляет свидетельство верующего, основанное на Слове, и привносит серьезные изменения в сердце мусульманина. Вы должны полагаться на Св. Духа как на главного по­мощника в вашей миссии. Это даст вам мужество и терпе­ние, равно как и правильное понимание вашей собствен­ной роли в миссионерстве.
И наконец, мы должны понимать, что Бог всегда забо­тился, заботится и будет заботиться о мусульманах, как и обо всех остальных людях, гораздо больше, чем мы с ва­ми. Христианская миссия принадлежит Богу, а не нам. Для нас большая честь быть причастными к ней. Поэтому нашей основной задачей должна быть глубокая вера в Благую весть, инджил об Иисусе Христе — Мессии, а так­же желание с любовью и терпением донести ее до мусуль­ман современного мира.

ЧАСТЬ II
ХРИСТИАНСКАЯ МИССИЯ В ИСЛАМСКОМ МИРЕ

Глава пятая.
Библейский взгляд на ислам

Как выработать библейский взгляд на ислам? Несмотря на все усилия, мы не сможем приступить к миссионерской деятельности, не имея четкого библейского представления об исламе. Поэтому, как бы ни было трудно, нужно на­стойчиво искать божественный ответ в самой Библии.
Из пророчеств Нового Завета мы узнаем, что для ны­нешнего новозаветного века будет характерно множество лжеучений и ересей. Мы должны постоянно хранить в на­шей памяти определенные места из Библии: учение Госпо­да о последних днях, встречу Павла со старейшинами в Эфесе (Деян.20), его пророчества (2Фес. и в 1 и 2Тим), про­рочество Петра (2Пет.2) и предупреждение Иоанна Бого­слова об Антихристе. Все они не оставляли места для само­успокоенности Церкви, увещевали ее быть готовой к встре­че со лжеучениями, которыми будет изобиловать наш век.
Когда мы говорим об исламе, мы не можем дать ему исчерпывающего определения. Это не христианская ересь, поскольку еретические группы, хотя бы внешне, признают некоторые библейские истины в качестве выс­ших и окончательных. Кроме того, большинство ересей, появившихся в христианстве, предпочитают называть себя христианскими. Ислам же претендует на обладание последней книгой божественного откровения, которая отменяет все предыдущие. Как известно, эта религия стала именовать себя "ислам", что означает полное под­чинение воле Аллаха.
Есть что-то таинственное в зарождении ислама. Нель­зя не задать вопрос: что это за религия, откуда? Ведь Гос­подь единовластен во всей вселенной — откуда же про­изошел ислам?
Трудно найти какую-то совершенно определенную причину возникновения ислама, но есть неоспоримые фа­кты, которые послужили толчком к появлению этой теи­стической мировой религии. И с ними нельзя не считать­ся. Нельзя забывать и нельзя вновь повторять те ошибки, которые допускала ранняя Церковь. История Церкви в целом и история Восточной Церкви в частности особенно важны для ясного понимания предмета. Мы не сможем сформулировать четкие принципы христианской миссии среди мусульман сегодня, если не будем хорошо разби­раться в истории Церкви.
Вот некоторые факторы, которые способствовали воз­никновению ислама: 1