Псалтирь. Псалом 79
Добросовестный сервис покупок с кэшбеком до 10% в 900+ магазинах используют уже более 1.200.000 человек. Присоединяйся!
Христианская страничка
Лента последних событий
(мини-блог)
Видеобиблия online

Русская Аудиобиблия online
Писание (обзоры)
Хроники последнего времени
Українська Аудіобіблія
Украинская Аудиобиблия
Ukrainian
Audio-Bible
Видео-книги
Музыкальные
видео-альбомы
Книги (А-Г)
Книги (Д-Л)
Книги (М-О)
Книги (П-Р)
Книги (С-С)
Книги (Т-Я)
Фонограммы-аранжировки
(*.mid и *.mp3),
Караоке
(*.kar и *.divx)
Юность Иисусу
Песнь Благовестника
старый раздел
Интернет-магазин
Медиатека Blagovestnik.Org
на DVD от 70 руб.
или HDD от 7.500 руб.
Бесплатно скачать mp3
Нотный архив
Модули
для "Цитаты"
Брошюры для ищущих Бога
Воскресная школа,
материалы
для малышей,
занимательные материалы
Бюро услуг
и предложений от христиан
Наши друзья
во Христе
Обзор дружественных сайтов
Наше желание
Архивы:
Рассылки (1)
Рассылки (2)
Проповеди (1)
Проповеди (2)
Сперджен (1)
Сперджен (2)
Сперджен (3)
Сперджен (4)
Карта сайта:
Чтения
Толкование
Литература
Стихотворения
Скачать mp3
Видео-онлайн
Архивы
Все остальное
Контактная информация
Подписка
на рассылки
Поддержать сайт
или PayPal
FAQ


Информация
с сайтов, помогающих создавать видеокниги:

Подписаться на канал Улучшенный Вариант: доработанная видео-Библия, хороший крупный шрифт.
Подписаться на наш видео-канал на YouTube: "Blagovestnikorg".
Наша группа ВКонтакте: "Христианское видео".

Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон

Молитва, читаемая в час беды. В ней автор вспоминает о счастливом прошлом, когда Всевышний шел впереди народа Израиля при Исходе из Египта, чтобы охранять в дороге, и привел в прекрасную Страну. Теперь же в час гнева, пришли многие беды на народ Израиля.

1 Начальнику хора. На музыкальном [орудии] Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.
Руководителю: на шестиструнной лютне. Асафа псалом.
Руководителю: на шошаним-эйдут. Псалом Асафа.

2 Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
Пастырь Израиля, внемли! Ты правишь Иосифом, как стадом. Восседающий на херувимах, явись!
Пастырь Ййсраэйля! Внемли, ведущий Йосэйфа, как овец! Восседающий на керувах, явись!
"Иосифом, как стадом" - как Йосеф, которому братья причинили беды и страдания, отплатил им добром, так и мы просим, чтобы Ты даровал нам благо, несмотря на наши преступления и нарушения заповедей (Шохер Тов).
"Правящий Иосифом" - может обозначать весь народ Израиля, а может, колена, происходящие от детей Рахели - колена Эфраима, Бинямина и Менаше.
"Восседающий на херувимах" - Над крышкой ковчега Завета в храме стояли два изображения херувимов. Когда Создатель обращался к Моше, голос Его исходил из пространства между этими херувимами.

3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
Пред Эфраимом, и Биньямином, и Менаше пробуди мощь Свою! Приди, спасти нас!
Пред Эфрайимом и Бинйамином и Менашше пробуди мощь Твою и приди на помощь нам!

4 Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Боже, возврати нас, будь благосклонным к нам, и мы спасемся!
Боже, возврати нас и воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены!
"Будь благосклонным к нам" - дословно "[обрати] на нас сияние лика Своего". Гнев передается оборотом "темный лик", а благосклонность - "лицо просветлело".

5 Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Господь, Бог Воинств! Доколе презирать будешь молитву народа Своего?
Господь Бог Ц-ваот! Доколе негодовать будешь на молитву народа Твоего?
"Доколе презирать будешь молитву" - перевод согласно комментарию ибн-Джанаха. Дословно: "Доколе будешь (отвечать) дымом на молитву" - дым показывает, что огонь все еще горит, хотя его уже и не видно. Здесь речь идет о дыме гнева. Другой комментарий: Доколе Ты будешь отворачиваться от народа твоего, как человек, который отворачивается от дыма (Шохер Тов).

6 Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
Ты кормил их хлебом слез, и слезами поил - большой мерой.
Ты кормил их хлебом слез и поил их слезами - большой мерой.

7 положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются [над нами].
Ты сделал нас предметом распри между соседей, враги усмехаются про себя.
Ты сделал нас распрей для соседей наших, и враги наши насмехаются (над нами) про себя.

8 Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Бог Воинств, возврати нас, будь благосклонным к нам, и мы спасемся!
Бог Ц-ваот! Возврати нас и воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены!

9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
Ты вынес виноградную лозу из Египта; изгнав народы, посадил ее.
Виноградную лозу из Египта перенес Ты, изгнал народы и посадил ее.
"Лоза из Египта" - Как виноградную ложу пересаживают из местности, где она плохо растет, в подходящий край, так Святой, Благословен Он, пересадил народ Израиля из Египта в Святую Землю (Шмот Раба).
"Лоза из Египта" - народ Израиля уподоблен винограднику. Как виноград собирают - и он молчит, давят - и он молчит, а потом пью вино и оно валит с ног человека. Так и Израиль для народов мира (Шохер Тов). Чтобы получить вино, виноград давят в точиле, заключают в бочки, так же поступили с народом Израиля (по Зоhар).

10 очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
Ты расчистил [место] для нее, и она укоренилась, распространилась по всей стране.
Освободил Ты (место) для нее и укрепил корни ее, и заполнила она страну.

11 Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
Горы прикрыты тенью ее, кедры мощные - ее ветвями.
Покрылись горы тенью ее, и ветви ее - (как) кедры Божьи.

12 она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
Ветви ее простираются до моря, до Ефрата - побеги ее.
Простерла она ветви свои до моря, и до реки (Перат) - побеги свои.

13 Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
Зачем сломал Ты ограду вокруг нее? Все прохожие обирают ее.
Зачем проломил Ты ограды ее? И обирают ее все проходящие по пути.

14 Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
Обгладывают ее кабаны лесные, звери полевые объедают ее.
Обгладывает ее вепрь лесной, и зверь полевой объедает ее.

15 Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
Бог Воинств! Возвратись, взгляни с небес, посмотри, позаботься об этой лозе,
Бог Ц-ваот! Возвратись, прошу, взгляни с небес, и посмотри, и вспомни лозу виноградную эту,

16 охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
О побеге, посаженном десницей Твоей, о поросли, Тобой подвязанной!
И побег ее, что посадила десница Твоя, и поросль, укрепленную Тобой!

17 Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
Сожжена огнем, обломана она - от окрика Твоего погибают они!
Сожжена огнем, обрезана она - от окрика Твоего сгинут они!

18 Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
Да будет рука Твоя над мужем, стоящим справа от Тебя, над человеком, Тобой укрепленным.
Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого укрепил Ты.
"Да будет рука Твоя" - оборот, имеющий множество значений. Просьба о помощи, например: "Пусть рука Твоя поможет мне" (Пс. 119:173). Просьба об успехе, например: "И я преуспел, потому что рука Господа была на мне" (Эзра 7:25). Просьба о пророчестве (см. Ихз. 1:3, 3:22).

19 и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
Мы не отступим от Тебя; даруй нам жизнь, мы призывать будем имя Твое!
И не отступим мы от Тебя; оживи нас, и призывать будем имя Твое!

20 Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Господь Бог Воинств! Возврати нас, будь благосклонным к нам, и мы спасемся!
Господь Бог Ц-ваот! Возврати нас (и) воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены!
"Возврати нас, будь благосклонным к нам, и мы спасемся" - известно, что если человек всем сердцем примет величие Бога, то охватит его страх перед грехом и раскается во всех прежних грехах и вернется ко Всевышнему. Поэтому сказано: "Осияй нам лик свой и спасемся" - когда мы убедимся в Твоем величии, мы раскаемся и вернемся на пути твои, и этим спасемся (Диврат Шломо).