|
Наш основной Telegram-канал. Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон Псалом читался царем при восшествии на престол. В нем он обещает следить за правосудием в стране, добиваться справедливости повсюду, даже в своем доме, и особенно в своем окружении. 1 Псалом Давида. Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.
Давида псалом. Воспою милосердие и правосудие; Тебе, Господи, петь буду.
Псалом Давида. Милость и правосудие петь буду, Тебе, Господи, воспою.
"Воспою милосердие и правосудие" - следует благословлять Всевышнего за беды, так же как за милосердие (Бавли, Брахот). 2 Буду размышлять о пути непорочном: "когда ты придешь ко мне?" Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего.
Постараюсь понять [какой] путь [ведет к] непорочности, чтобы следовать ему с сердцем непорочным, [даже] внутри дома моего.
Присмотрюсь к пути непорочности - когда он придет ко мне? С сердцем непорочным ходить буду по дому своему. 3 Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
Не позволю делу злодейскому твориться перед глазами моими; преступление ненавижу, не приобщусь к нему!
Не положу пред глазами своими ничего нечестивого, дело неправедных ненавижу, не пристанет оно ко мне. 4 Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать.
Оставит меня криводушие сердца, - не буду знать зла.
Сердце извращенное удалится от меня, злого не (хочу) знать. 5 Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю.
Уничтожу тайных доносчиков; не потерплю высокомерных и надменных.
Клевещущего втайне на ближнего своего - уничтожу его; того, чье око высокомерно и сердце надменно, не потерплю.
"Уничтожу тайных доносчиков…" - по прямому смыслу отрывка - это обещание царя при вступлении в должность. Целый ряд комментариев построено на предположении, что отсюда как бы начинаются слова Всевышнего. Это Создатель не потерпит доносчиков, это Ему служить могут только преданные и честные люди. "Мошенник и обманщик не поселятся в доме Моем" - в Храме и в академии. "Утром уничтожу преступников" - утром избавления, при наступлении утра эры Машиаха, Всевышний уничтожит злодеев (см. например, Таргум). 6 Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.
Найду самых преданных людей в стране, чтобы заседали со мной; служить мне будут идущие путем непорочности!
Глаза мои - к верным земли, (им-то) сидеть со мной, идущий по пути непорочности - он будет служить мне. 7 Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими.
Мошенник не поселится в доме моем; обманщик не утвердится предо мною.
Не будет жить в доме моем поступающий лживо, изрекающий ложь не утвердится пред глазами моими.
"Мошенник не поселится в доме моем; обманщик…" - ни мошенник, ни обманщик не получат назначения на высокую должность (Радак). 8 С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.
С утра буду истреблять всяческие преступления, чтобы искоренить из града Господня всех творящих зло!..
По утрам истреблять буду всех нечестивых земли, чтобы искоренить из города Господня всех творящих беззаконие.
"С утра" - каждый день. |