Псалтирь. Псалом 107
Наш YouTube - Библия в видеоформате и другие материалы.
Христианская страничка
Лента обновлений сайта
Медиатека Blagovestnik.Org
в Telegram -
t.me/BlagovestnikOrg
Видеобиблия online

Русская Аудиобиблия online
Писание (обзоры)
Хроники последнего времени
Українська Аудіобіблія
Украинская Аудиобиблия
Ukrainian
Audio-Bible
Видео-книги
Музыкальные
видео-альбомы
Книги (А-Г)
Книги (Д-Л)
Книги (М-О)
Книги (П-Р)
Книги (С-С)
Книги (Т-Я)
Новые книги (А-Я)
Фонограммы-аранжировки
(*.mid и *.mp3),
Караоке
(*.kar и *.divx)
Юность Иисусу
Песнь Благовестника
старый раздел
Бесплатно скачать mp3
Нотный архив
Модули
для "Цитаты"
Брошюры для ищущих Бога
Воскресная школа,
материалы
для малышей,
занимательные материалы
Список ресурсов
служения Blagovestnik.Org
Архивы:
Рассылки (1)
Рассылки (2)
Проповеди (1)
Проповеди (2)
Сперджен (1)
Сперджен (2)
Сперджен (3)
Сперджен (4)
Карта сайта:
Чтения
Толкование
Литература
Стихотворения
Скачать mp3
Видео-онлайн
Архивы
Все остальное
Контактная информация
Поддержать сайт
FAQ


Наш основной Telegram-канал.
Наша группа ВК: "Христианская медиатека".
Наши новости в группе в WhatsApp.

Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон

Это молитва, составленная в час беды, в годину военных поражений, в которой автор вспоминает о прошлых победах, о времени, когда Всевышний был с царем Давидом.

1 Песнь. Псалом Давида.
Песнь. Псалом Давида.
Песнь. Псалом Давида.

2 Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
Твердо сердце мое, Боже, от всей души буду я петь и играть!
Верно сердце мое, Боже; честь для меня петь и восхвалять (Тебя).
"Твердо сердце мое" - несмотря на все годы изгнания, я все еще надеюсь на Избавление и верю, что Всевышний спасет нас (Радак).
"Проснись, сердце мое" - в оригинале: "Проснись печень моя". Печень в Писании - символ эмоций и чувств, тогда как сердце символизирует интуицию, принятие решений на эмоциональном уровне.

3 Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Проснитесь арфа и лира, разбужу утреннюю зарю!
Пробудись арфа и киннор, пробужу я утреннюю зарю.
"Проснитесь, арфа и лира" - учили нас наши мудрецы, да будет благословенна их память: "Лира висела в изголовье царя Давида, и всякий раз в полночь, когда дул северный ветер, он касался струн лиры и будил царя Давида для молитвы". Северный ветер - символ пришедшей беды, а полночь, как известно, - символ беды долговременной. Поэтому стих кончается: "Разбужу утреннюю зарю". Восход солнца - символ спасения (Ялкут Элиезер).

4 Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Перед всеми народами буду петь Тебе, Господи, славу; перед всеми племенами воспою Тебя!
Славить буду Тебя среди народов, Господи, и воспою Тебя среди племен,

5 ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
Выше небес милость Твоя, до туч небесных - истина Твоя.
Ибо выше небес милость Твоя и до облаков - верность Твоя.
"Выше небес милость Твоя " - в 60-й главе написано: "Велика до небес милость Твоя". Здесь видна разница между двумя способами управления миром. "До небес" - скрыто, не изменяя законов природы. "Выше небес" - открыто, так что слава Всевышнего становится явной всей земле, как это было во время Исхода из Египта и будет после воцарения Машиаха (Ялкут Элиэзер).

6 Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею [да] [будет] слава Твоя,
Вознесись в славе Своей, Боже, над небесами, над всей землею!
Превознесен будь выше небес, Боже, и над всей землей - слава Твоя.

7 дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
Ответь мне, ради спасения возлюбленных Твоих! Спаси десницею Своей! Ответь мне!..
Чтобы избавлены были любимые Тобой, спаси десницей Твоей и ответь мне.

8 Бог сказал во святилище Своем: "восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
[Когда] говорил Бог в святости Своей, я знал, что такое радость! Провел раздел Шхема и отмерил наделы в долине Суккот!
Бог говорил в святилище Своем, (что) радоваться буду я: разделю Шехем и долину Суккот измерю.
"Шхем…" - перечисляются районы, принадлежавшие царству Давида с севера на юг. "Шхем" - столица Шомрона (Самарии) - центральный горный Израиль. "Суккот" - город в восточном Заиорданьи. "Гилад" - горный район в Заиорданьи. "Менаше" - здесь территория колена Менаше - северный Шомрон (Самария) и Заиордание. "Эфраим" - здесь территория колена Эфраима - центральный горный Израиль. "Йеhуда" - здесь территория колена Иегуды - южный горный район Израиля. "Моав" - Заиордание к востоку от Мертвого моря. "Земля Филистимская" - исконная Палестина - нынешняя полоса Газы, включавшая Ашдод и Ашкелон. "Эдом" - Идумея - территория к юго-востоку от Мертвого моря.

9 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,
Мой Гилеад, мой Менаше, Эфраим - главная крепость моя, Йеhуда - основа власти моей!
Мой Гилад, мой Менашше, и Эфрайим - крепость главы моей, Йеуда - законодатель мой.

10 Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду".
Моав - умывальная чаша моя; на Эдом забрасывал башмак свой; плясал на земле филистимской!
Моав - горшок умывальный мой, на Эдом брошу башмак [свой, ликовать буду из-за Пелэшэта.

11 Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Кто [тогда] привел меня к граду укрепленному? Кто указал мне путь к Эдому?..
Кто поведет меня в город укрепленный? Кто доведет меня до Эдома?

12 Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Боже, Ты оставил нас! Не выходишь, Боже, с войсками нашими!..
Разве, Боже, Ты покинул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?

13 Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Даруй нам помощь против врага, спасение не в силах человеческих!
Дай нам помощь от врага, ибо тщета - помощь человека.

14 С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.
С Богом же мы победим. Он разгромит врагов наших!..
С Богом усилимся мы, а Он попирать будет врагов наших.