Псалтирь. Псалом 108
Добросовестный сервис покупок с кэшбеком до 10% в 900+ магазинах используют уже более 1.200.000 человек. Присоединяйся!
Христианская страничка
Лента последних событий
(мини-блог)
Видеобиблия online

Русская Аудиобиблия online
Писание (обзоры)
Хроники последнего времени
Українська Аудіобіблія
Украинская Аудиобиблия
Ukrainian
Audio-Bible
Видео-книги
Музыкальные
видео-альбомы
Книги (А-Г)
Книги (Д-Л)
Книги (М-О)
Книги (П-Р)
Книги (С-С)
Книги (Т-Я)
Фонограммы-аранжировки
(*.mid и *.mp3),
Караоке
(*.kar и *.divx)
Юность Иисусу
Песнь Благовестника
старый раздел
Интернет-магазин
Медиатека Blagovestnik.Org
на DVD от 70 руб.
или HDD от 7.500 руб.
Бесплатно скачать mp3
Нотный архив
Модули
для "Цитаты"
Брошюры для ищущих Бога
Воскресная школа,
материалы
для малышей,
занимательные материалы
Бюро услуг
и предложений от христиан
Наши друзья
во Христе
Обзор дружественных сайтов
Наше желание
Архивы:
Рассылки (1)
Рассылки (2)
Проповеди (1)
Проповеди (2)
Сперджен (1)
Сперджен (2)
Сперджен (3)
Сперджен (4)
Карта сайта:
Чтения
Толкование
Литература
Стихотворения
Скачать mp3
Видео-онлайн
Архивы
Все остальное
Контактная информация
Подписка
на рассылки
Поддержать сайт
или PayPal
FAQ


Информация
с сайтов, помогающих создавать видеокниги:

Подписаться на канал Улучшенный Вариант: доработанная видео-Библия, хороший крупный шрифт.
Подписаться на наш видео-канал на YouTube: "Blagovestnikorg".
Наша группа ВКонтакте: "Христианское видео".

Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон

Этот псалом составил Давид, когда сбежал от царя Шауля. В этот период у Давида было много врагов, которые клеветали на него.
В псалме описывается состояние человека, которому изменили друзья, и стали ему врагами. Враги клевещут на него перед судьями и если судьи поверят им, то они могут вынести смертный приговор. В отчаянии герой проклинает лжесвидетеля. Формулы проклятий близки к угрозам свидетелю со стороны суда, когда судьи предупреждают свидетеля о последствиях ложных показаний.

1 Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи,
Руководителю. Давида псалом. Бог хвалы моей, не оставайся глухим!
Руководителю. Давидов псалом. Боже хвалы моей, не молчи!

2 ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
Ибо злодейство и обман держат речь против меня; говорят ложь обо мне;
Потому что разевали на меня рты нечестивые и рты лживые, говорили со мной языком обмана

3 отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
Слова ненависти стоят вокруг меня, воюют со мной без причины.
И словами ненависти окружили меня и воевали со мной без причины.

4 за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
За любовь платят мне обвинением, я же только молюсь!
За любовь мою они ненавидят меня, а я - молюсь!
"Я же только молюсь" - буквально: "А я - молитва" - мне ничего не остается делать, как только молиться о спасении Всевышнему (Радак от имени отца).

5 воздают мне за добро злом, за любовь мою - ненавистью.
Воздают мне злом за добро, ненавистью - за любовь.
И воздали мне злом за добро и ненавистью - за любовь мою.

6 Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
"Назначь [в судьи] ему злодея, поставь обвинителя справа от него!
Назначь над ним нечестивого, и обвинитель пусть стоит по правую руку его.
"Поставь обвинителя справа от него" - пусть любой его поступок станет проклятием ему (Радак).

7 Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
Пусть будет признан виновным в суде, пусть безуспешной будет молитва его!
Когда судиться будет, пусть выйдет виновным, и молитва его да будет во грех.

8 да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой;
Пусть краткими будут его дни, и должность его займет другой!
И да будут малочисленны дни его, имущество его пусть возьмет другой.

9 дети его да будут сиротами, и жена его - вдовою;
Пусть дети его станут сиротами, и жена - вдовою!
Пусть будут дети его сиротами и жена его - вдовой.

10 да скитаются дети его и нищенствуют, и просят [хлеба] из развалин своих;
Пусть шатаются его дети, попрошайничают и роются в развалинах!
И да скитаются дети его, и попрошайничают, и ищут, (выйдя) из развалин своих.

11 да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
Пусть пустит с молотка заимодавец все его [имущество]; пусть чужие захватят накопленное им!
Пусть заимодавец поставит западню всему, что есть у него, и да разграбят чужие плоды труда его.

12 да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
Пусть никто не прострет над ним покровительство, не пожалеет сирот его!
Да не будет относящегося к нему милостиво и да не будет сострадающего сиротам его.

13 да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
Пусть уничтожено будет потомство его; пусть исчезнет имя его в следующем поколении!
И да будет на погибель потомство его, в следующем поколении да сотрется имя их.

14 да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится;
Пусть останутся в памяти Господа прегрешения его отцов, не сотрется грех матери его!
Пусть вспомянут будет грех отцов его пред Господом и грех матери его да не изгладится.

15 да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле,
Пусть всегда остаются они перед Господом, чтобы Он истребил память о нем на земле,
Да будут они всегда пред Господом и да истребит Он с земли память о них

16 за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;
За то, что он сам не помнил, как делать добро, преследовал несчастных и нищих, до смерти преследовал сокрушенных сердцем!
За то, что забыл он оказывать милость и преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его.


17 возлюбил проклятие, - оно и придет на него; не восхотел благословения, - оно и удалится от него;
Он любил проклятия, - и они пришли; не любил благословений, - и они отдалились.
И любил он проклятье - и оно пришло на него, и не желал благословения - и оно удалилось от него.

18 да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его;
Одевался в проклятие, как в доспехи, - и вошло оно, как вода, во внутренности его, как масло - в кости его.
И оделся он проклятием, как одеждой, и вошло оно, как вода, в нутро его, и, как елей, - в кости его.

19 да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда
Пусть оно будет ему и верхней одеждой, и нижним бельем!.."
Будет оно ему, как одежда, (в которую) закутывается он, и поясом, (которым) он всегда опоясывается.
"Пусть оно будет ему и верхней одеждой, и нижним бельем" - дословно: "Платьем укутываться (то есть верхним плащом), и поясом опоясываться (то есть набедренной повязкой)".

20 Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою!
Таким будет воздаяние Господа обвинителям моим, клевещущим на меня!
Это воздаяние от Господа ненавидящим меня и говорящим злое о душе моей.

21 Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня,
Ты, Господь, Владыка мой, ради имени Твоего, поступи со мной по благому покровительству Твоему, спаси меня!
А Ты, Боже, Господи, сделай мне (доброе), ради имени Твоего, ибо хороша милость Твоя; спаси меня,

22 ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.
Ибо я несчастен и нищ, разбито сердце мое.
Потому что беден и нищ я и сердце мое сокрушено во мне.
"Разбито сердце мое" - можно перевести: "Сердце мое опустошено".

23 Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу.
Я хожу, словно тень; словно кузнечика уносит меня.
Как тень склоняющаяся, прошел я, встряхнуло меня, как саранчу.

24 Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука.
Колени мои подгибаются от постов, на теле нет ни капли жира.
Колени мои ослабели от поста, и тело мое исхудало, так что нет на нем жира.

25 Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
Я стал посмешищем для них; увидев меня, качают головою.
И был я позором для них; видя меня, качают они головой.

26 Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей,
Помоги мне, Господь, Бог мой; спаси меня по милости Твоей!
Помоги мне, Господь Бог мой, -спаси меня по милости Твоей.

27 да познают, что это - Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
Пусть узнают они, что тут - Твоя рука, что Ты это сделал, Господь!
И узнают, что это рука Твоя, Ты, Господь, сотворил это.

28 Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
Они проклинают, а Ты благослови; они восстают - и узнают срам, а раб Твой пусть радуется!
Проклинают они, а Ты благослови; встали, но посрамлены будут, а раб Твой возрадуется.
"Они проклинают, а Ты благослови" - рабби Симха-Бунем из Пшисха говорил: тот сосуд, что ставят в огонь, делают крепче, чем остальные. Аналогично, Всевышний благословляет тех, у кого есть враги, более других. Царь Давид, мир с ним, говорит: Несмотря на то, что за свои многочисленные грехи я не достоин Твоего благословения, пошли мне благословение, чтобы я мог устоять против проклинающих меня.

29 Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
Пусть обвинители облекутся в позор, окутаются срамом, как плащом.
Облекутся позором ненавидящие меня и окутаются, как одеждой, стыдом своим.

30 И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
А я буду беспредельно благодарить Господа, в присутствии многих вознесу Ему хвалу, -
Благодарить буду сильно Господа устами своими и среди многих восхвалю Его,

31 ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.
За то, что встал справа от бедного, чтобы спасти его от смертного приговора!..
Потому что справа от бедного стоит Он, чтобы спасти от судящих душу его.