|
Наш основной Telegram-канал. Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон Этот псалом полезно читать тем, кто ночью идет один, а так же перед тем, как отправиться. В паре с псалмом 23 следует читать при любой серьезной опасности. Правильно выучить эти два псалма наизусть. 1 Песнь восхождения. Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
Песнь ступеней. Поднимаю взор к горам: откуда придет помощь,
Песнь ступеней. Поднимаю глаза мои к горам - откуда придет помощь мне?
"Возвожу глаза мои к горам" - если я буду высматривать помощь людскую с гор, то ничего там не найду, помощь мне придет только от Всевышнего (Меири).
"Возвожу глаза" - те, кто находятся в осаде поднимают глаза в ожидании спасения (Ибн Эзра). 2 Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
Помощь Господня, создателя неба и земли?
Помощь мне от Господа, сотворившего небо и землю.
"Спасение от Господа" - знайте, что вам помогает не человек, а Создатель неба и земли (Шохер Тов). 3 Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;
Пусть не даст тебе споткнуться, пусть не дремлет Страж твой.
Он не даст пошатнуться ноге твоей, не будет дремать страж твой.
"Не спит твой Страж" - сторожа могут заснуть, искусные средства защиты сломаться, но Страж Израиля не спит и не дремлет. Он всегда стоит на защите твоей (Ш-Р Гирш). 4 не дремлет и не спит хранящий Израиля.
Ведь не спит и не дремлет Страж Израиля!
Вот, не дремлет и не спит страж Йисраэйля. 5 Господь - хранитель твой; Господь - сень твоя с правой руки твоей.
Пусть Господь будет стражем твоим, пусть Он тенью следует по правую руку от тебя.
Господь - страж твой, Господь - сень для тебя по правую руку твою.
"Тенью справа от тебя" - человеку следует считать, что Всевышний как тень никогда не отходит от человека (БЭШТ).
"Тенью справа от тебя" - как тень повторяет все движения человека, так Всевышний поступает с человеком так, как человек ведет себя (Кдушат Леви). 6 Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.
Да не причинит тебе вреда солнце днем и луна - ночью.
Днем солнце не повредит тебе и луна - ночью. 7 Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь].
Господь убережет тебя от всякой беды, убережет душу твою.
Господь охранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою. 8 Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
Господь станет защитником твоим, как только ты выйдешь, и до возвращения, - отныне и вовеки!
Господь охранять будет исход твой и приход твой отныне и вовеки.
"Господь станет защитником твоим, как только ты выйдешь, и до возвращения" - по обычаю эти слова произносят, выходя из дома. Другой комментарий: Всевышний охранит тебя при приходе в этот мир и при уходе из него. |