|
Наш основной Telegram-канал. Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон Ликование вселенной. Песнь, прославляющая Всевышнего начинается с высших миров, с ангелов и спускается к звездам, к солнцу, луне, к небесам. Одновременно песнь, прославляющая Всевышнего рождается в безднах земли, и постепенно поднимается к земле, к горам, к деревьям и живым существам. Эта песнь природы переплетается с восхвалением Творцу в устах всех людей, независимо от их социального положения - от царей до малых детей.
Эта песнь пелась в Храме во время больших праздников при большом стечении народа и символизировала восхождение народа Израиля в Храм на земле и навстречу Всевышнему в душе. 1 Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
hалелуя! Воздайте хвалу Господу с небес, воздайте хвалу Ему в высях!
Алелуйа. Хвалите Господа с небес, хвалите Его в высотах. 2 Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
Воздайте хвалу Ему, все ангелы Его; воздайте хвалу Ему, все воинство Его!
Хвалите Его, все ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его. 3 Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.
Воздайте хвалу Ему, солнце и луна; воздайте хвалу Ему, все звезды сияющие!
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды светлые. 4 Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.
Воздайте хвалу Ему, небеса небес и воды, что над небесами!
Хвалите Его, небеса небес и воды, которые над небесами. 5 Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились;
Воздают они хвалу имени Господа, ибо Он повелел - и они воплотились;
Пусть хвалят имя Господне, ибо Он повелел и они сотворены были. 6 поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.
Он уставил их навеки, навсегда; закон установил непреходящий!
И поставил Он их навсегда, навечно, дал закон, и нельзя преступить (его).
"Закон установил непреходящий" - возможно чтение: "Круг установил и не нарушат его". 7 Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,
Воздайте хвалу Господу с земли, - твари гигантские и все, что в безднах.
Хвалите Господа с земли, рыбы великие и все бездны, 8 огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
Огонь и град, снег, и столп дымный и ветер буйный, исполняющий слово Его,
Огонь и град, снег и пар, ветер бурный, исполняющий слово Его, 9 горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,
Все горы и вершины, все деревья плодоносные и кедры,
Горы и все холмы, ю деревья плодоносные и все кедры, 10 звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
Все звери и скоты, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
Звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые, 11 цари земные и все народы, князья и все судьи земные,
Все цари земные и народы, все князья и правители земные,
Цари земли и все народы, князья и все судьи земные, 12 юноши и девицы, старцы и отроки
Парни и девушки, старцы и юноши,
Юноши, а также девушки, старцы с отроками, - 13 да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.
Воздают хвалу имени Господа, - ибо только Его имя превознесено; Его великолепие - над землей и небесами!
Пусть славят они имя Господне, ибо возвышено имя Его Одного, слава Его - над землей и небом. 14 Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.
Он возвысил народ Свой, а потому прославляют Его все преданные Ему, народ Израиля, приближенный к Нему! hалелуя!
И возвысил Он рог народа Своего, славу всех благочестивых Его, сыновей Йисраэйля, народа близкого к Нему. Алелуйа! |