|
Наш основной Telegram-канал. Синодальный перевод
Перевод Текста - Меир Левинов
Перевод Текста - Давид Йосифон Псалом предназначенный для эпохи Машиаха, когда вся земля будет жить в мире и благоденствии, когда не останется места несправедливости на земле и "волк ляжет рядом с ягненком".
В псалме перечислено несколько музыкальных инструментов, потому как каждый музыкальный инструмент передает свое чувство, и все они сплетаются в единый оркестр. Точно так же самые разные люди с самым разным душевным строем будут петь славу Всевышнему, и им будет вторить вся природа. 1 Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его.
hалелуя. Воздайте хвалу Богу в святыне Его; воздайте хвалу в небесном чертоге Его;
Алелуйа. Хвалите Бога в святилище Его, хвалите Его в небесах мощных. 2 Хвалите Его по могуществу Его, хвалите Его по множеству величия Его.
Воздайте хвалу Ему рассказами о Его могуществе; воздайте хвалу, достойную величия Его!
Хвалите Его за могущественные (деяния) Его, хвалите Его по множеству величия Его. 3 Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях.
Воздайте Ему хвалу под трубление в рожок; воздайте Ему хвалу под звуки арфы и лиры!
Хвалите Его звуком шофара, хвалите Его арфой и киннором. 4 Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе.
Воздайте Ему хвалу под звуки бубнов и флейт; воздайте Ему хвалу под звуки струн и труб!
Хвалите Его тимпаном и танцем, хвалите Его мэйнами (струнными инструментами) и свирелью.
"Под бубны и под флейты" - обычно переводят: "под бубны и в танцах", но танцы плохо ложатся в перечисление музыкальных инструментов. А потому, исходя из предположительного корня слова, стоит предположить, что речь идет о духовом инструменте. 5 Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных.
Воздайте Ему хвалу под звон литавр; воздайте Ему хвалу под звуки фанфар!
Хвалите Его цимбалами звенящими, хвалите Его цимбалами громкогласными. 6 Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия.
Всякая душа, воздай хвалу Богу! hалелуя!
Всякая душа (человеческая) да хвалит Господа. Алелуйа!
"Всякая душа воздай хвалу Богу" - в иврите слово "душа" допускает второе чтение - "дыхание" - Творца славит каждый человек каждым дыханием своим (Р-Ш Гирш).
"Всякая душа воздай хвалу Богу" - наши благословенной памяти мудрецы учили, что Творца следует славить за каждое дыхание (Берешит Раба 14:9), ибо с каждым дыханием душа пытается оставить человека, чтобы вернуться к Богу, который ее дал. Но Он в великой милости своей всякий раз заставляет вернуться душу назад в тело. А поэтому каждое дыхание - это новая жизнь и причина для службы Всевышнему, благословен Он, с еще большим воодушевлением (Кдушат Леви). |